Читать — это интересно!
Читать — это полезно!
Добро пожаловать в Нижегородскую государственную областную универсальную научную библиотеку (НГОУНБ им. В.И. Ленина) — г. Нижний Новгород, ул. Варварская, д.3

Полезные ссылки:
Сайт Нижегородской областной библиотеки
Резервный сайт библиотеки
Представительство библиотеки во ВКонтакте
Представительство библиотеки в Фейсбуке
Форум НГОУНБ
Электронные каталоги НГОУНБ
Проекты библиотеки

Locations of Site Visitors free counters
URL
18:01 

Умер писатель Владимир Шаров (1952-2018)


Сегодня умер писатель, эссеист и историк Владимир Александрович Шаров, дважды лауреат премии фонда "Знамя" (1998, 2002), премии "Русский Букер" (2014).
Автор романов:
След в след: Хроника одного рода в мыслях, комментариях и основных датах (1991, переиздания 2001, 2002, 2016)
Репетиции (1992, отд. изд. 1997, переизд. 2003, 2009)
До и во время (1993, отд. изд. 1995, переизд. 2009)
Мне ли не пожалеть (1995, отд. изд. 1997, переизд. 2014)
Старая девочка (1998, переизд. 2013)
Воскрешение Лазаря (2002, отд изд. 2003)
Будьте как дети (2008, переизд. 2017, короткий список премии Большая книга)
Возвращение в Египет (2013, лауреат премии "Русский Букер"-2014)

@темы: Книги, Писатели

08:17 

Умер писатель Эдуард Успенский (1937-2018)


Вчера умер писатель, драматург и сценарист Эдуард Успенский. Благодаря ему мы познакомились с Чебурашкой и Крокодилом Геной, с гарантийными человечками, с Дядей Федором и Матроскиным. Он был одним из создателей передач "Спокойной ночи, малыши", "АБВГДейка" и чудесной "Радионяни".
Спасибо ему за наше детство!

@темы: Писатели

14:13 

Добро пожаловать, Белоснежжка!

Надеюсь, вы найдете здесь немало интересного. И в качестве приветствия -- ролик по французской книге XIX века "Одушевленные цветы" художника и писателя Жана Гранвилля.

@темы: Художники, Писатели, Отдел редких книг и рукописей, Книги, Добро пожаловать!

13:17 

Добро пожаловать, Groemlin!

Вам в подарок -- иллюстрация-вкладка петровского издания "Новейших оснований практики артиллерии Эрнста Брауна, капитана артиллерии в Гданьске 1682 года"

@темы: Добро пожаловать!, Отдел редких книг и рукописей, Мир старинной книги

09:27 

И еще про книги...

31.07.2018 в 08:28
Пишет Taho:

Когда у тебя большая библиотека
Инстаблогер из Румынии Джеймс Тревино ведёт блог, полностью посвященный книгам. И он не просто читает книги и рассказывает о них, он творит целые миры по мотивам прочитанных произведений. В своих невероятных картинах он использует каждую книгу как отдельный мазок кисти. А себе отводит роль главного героя.



Джеймс говорит, что он никогда не покупает книги, ориентируясь на цвет обложек. Но, похоже, его это не особо беспокоит из-за того количества книг, поскольку у него уже есть множество книг самых разных цветов и размеров.

читать дальше

URL записи

@темы: Книги

10:12 

Интервью Анны Старобинец


Писательница Анна Старобинец получила премию Европейского общества научной фантастики (ESFS) в номинации "Зал славы. Лучший писатель".
Старобинец называют "российским Стивеном Кингом", она известна своими книгами "Переходный возраст", "Резкое похолодание", "Убежище 3/9". Ее книги переведены на английский, французский, итальянский, испанский, польский, японский языки.
Книга "Посмотри на него", в которой писательница рассказала о личном опыте потери ребенка с пороком развития, вызвала полемику в прессе и соцсетях -- в частности, Старобинец обвиняли в том, что в России не принято выносить горе на публичное обозрение.
Далее здесь.

@темы: Писатели, Книги

16:31 

C Днем Военно-морского флота!

С праздником!



09:51 

Умер писатель Владимир Войнович (1932-2018)

Скончался автор знаменитого романа ​"Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" писатель, драматург и поэт Владимир Войнович. Об этом со ссылкой на семью писателя сообщает ТАСС.

@темы: Писатели, Книги

16:57 

Ничто не ново под луной...: о любви к чтению

"...Листик и Буковка прославились тем, что очень любили читать книги.... Сначала они перечитали все книжки, которые были у них дома, потом стали доставать книги у кого-нибудь из приятелей и в магазинах, наконец записались в библиотеку, потому что в библиотеке всегда можно было достать какую-нибудь интересную книгу.
<...>
Дни проходили за днями. Листик и Буковка часто встречались, и скоро они уже не могли провести дня без того, чтоб не поговорить друг с другом. Однажды Буковка сказала Листику, что теперь она очень счастлива, так как у нее есть друг, с которым можно поговорить о книгах. Листик сказал, что он тоже очень счастлив, но его постоянно мучит мысль о том, что еще не все коротышки полюбили чтение....
– Мне таких коротышек жалко, – говорил Листик. – Они сами не знают, какого удовольствия лишаются. Если бы они увлеклись чтением, то увидели, как это интересно.
Тут Буковка на минутку задумалась, а потом сказала:
– А что, Листик, если мы с тобой устроим книжный театр?
– Какой книжный театр? – не понял Листик.
– Ну это такой театр, в котором читают книги. В нем, понимаешь, нет ни актеров, ни декораций, ни сцены. Есть только публика, которая сидит и слушает какую-нибудь интересную книжку.
– Где же ты видела такой театр?
– Нигде. Я просто придумала. Мы с тобой будем выбирать самые увлекательные повести, сказки или рассказы и будем читать вслух по очереди.
Листику очень понравилось предложение Буковки, и они сразу взялись за дело. Сначала выбрали несколько рассказов для чтения, причем старались выбирать так, чтоб один рассказ был трогательный, другой – грустный, третий – веселый, четвертый – страшный, пятый – еще какой-нибудь, чтоб на разные, значит, вкусы.
Для своего театра они нашли очень подходящее место. Рядом с домом, в котором жил Листик, был двор – не двор, сад – не сад, а вернее сказать, что-то вроде небольшого скверика. Этот скверик был обсажен вокруг резедой, в центре стоял стол для любителей поиграть в шахматы или шашки, а вокруг несколько лавочек, чтоб можно было сидеть и дышать свежим воздухом. Скверик находился между двумя домами, и каждый, кто проходил по улице, видел и стол, и резеду, и скамейки.
– Вот здесь и устроим наш книжный театр, – сказали Листик и Буковка.
Они перетащили стол поближе к улице, поставили перед ним скамейки для слушателей, а для себя принесли из дома два стула. Потом Листик сбегал домой за книгой с рассказами, а Буковка принесла маленький бронзовый колокольчик.
И вот к вечеру, когда во всех театрах Солнечного города начали раздаваться звонки, призывавшие зрителей к началу представлений, Буковка тоже стала звонить в колокольчик, а Листик принялся кричать:
– Идите сюда! Здесь открывается новый театр! Очень интересно будет! Занимайте места!
Коротышки, которые проходили в это время по улице, услышали его крики. Некоторые из них уселись перед столом на лавочках и стали ждать. Листик увидел, что все лавочки уже заняты, и сказал:
– Сейчас перед вами выступит Буковка. Она будет читать рассказ.
Буковка начала читать первый рассказ. Она читала очень хорошо, с выражением, и все слушали очень внимательно, но тут какой-то коротышка, который сидел на передней лавочке, презрительно наморщил свой нос и разочарованно протянул:
– У, да здесь просто книжку читают. Какой же это театр!
– Какая-то чепуха на постном масле! Никакого нет интереса, – ответил другой коротышка.
Они вдвоем поднялись с лавочки и ушли. За ними стали уходить и другие коротышки. Скоро послышался звонок из театра, который помещался в соседнем доме. Многие коротышки вскочили и бегом помчались туда. Кончилось тем, что все слушатели разошлись, кроме одного малыша, который почему-то уснул. Листик и Буковка разбудили его и стали читать ему книжку дальше, но он слушал не очень внимательно, ерзал все время на лавочке, зевал во всю ширину рта и клевал поминутно носом. В конце концов он встал и тоже ушел.
Таким образом, первый опыт окончился неудачно, а на следующий день повторилась та же история. Сначала публики собралось много, но, как только Листик начал читать, все разбежались. Буковка начала приходить в отчаяние и уже даже хотела заплакать, но Листик сказал:
– Театр все равно должен работать, есть в нем публика или нет. Если никто не будет нас слушать, мы будем друг другу читать.
Он усадил Буковку на лавочку, где должна была сидеть публика, и принялся читать дальше. Некоторые прохожие останавливались и, послушав немного, отправлялись своей дорогой. Так продолжалось до тех пор, пока Листик не начал читать смешной рассказ. В это время по улице проходили малыш и малышка. Они остановились на минуточку, чтобы послушать, потом зашли в скверик и сели на лавочку. Им очень понравилось, как Листик читал, и они громко смеялись. Прохожие на улице услыхали их смех и тоже заинтересовались.
– Э, да тут что-то смешное читают! – говорили они и заходили в скверик.
Скоро все лавочки были заняты. Коротышки слушали рассказ, стараясь не пропустить ни слова, и помирали со смеху. Когда этот рассказ окончился, Листик начал другой, потом еще и еще… Никто из слушателей не ушел, потому что всем было интересно, а когда чтение кончилось, все стали благодарить Листика и Буковку за полученное удовольствие. Один самый маленький коротышка спросил, будут ли они завтра опять читать, и, когда узнал, что будут, сказал, что он завтра тоже придет. Потом слушатели разошлись, и этот маленький коротышка ушел, но через минуту вернулся и спросил у Листика, будут ли они завтра читать те же рассказы, что и сегодня, или какие-нибудь новые. Листик сказал, что новые. Коротышка обрадовался, еще раз сказал, что завтра придет, и ушел окончательно.
С тех пор Листик и Буковка ежедневно читали в скверике книги. Сначала они читали коротенькие рассказы и сказочки, потом стали отыскивать небольшие, но интересные повести, которые можно было прочитать за один вечер, а потом стали читать и длинные повести и даже романы, на которые приходилось затрачивать по нескольку вечеров. С каждым днем у них становилось все больше слушателей, так что в конце концов пришлось поставить в скверике еще штук двадцать скамеек, а для чтецов устроить небольшие подмостки, вроде театральной эстрады. Когда наступила зима, для книжного театра сделали позади скверика специальное зимнее помещение.
Жители Солнечного города очень полюбили свой книжный театр. Многие стали самостоятельно читать книги и впоследствии с благодарностью вспоминали о том, что первое их знакомство с книгой произошло в книжном театре. Листик и Буковка очень серьезно относились к своему делу. Они, как и прежде, ходили по очереди в библиотеку и брали там самые интересные книги. Листик говорил, что раньше он был не такой счастливый, как теперь.
– Когда я читал какую-нибудь интересную книгу, то всегда радовался, и мне очень хотелось поделиться с кем-нибудь своей радостью, – вспоминал Листик. – Мне хотелось прочитать эту книгу остальным коротышкам, чтоб и они получили удовольствие, но не мог же я выходить на улицу и читать книгу каждому встречному! Зато теперь, когда у нас есть книжный театр, я могу читать книги всем, кому хочется слушать. От этого я испытываю большое удовлетворение!"
Н.Носов "Незнайка в Солнечном городе" (1958 г.)


"Мисс Болц с воодушевлением окунулась в переработку программы английского языка для десятых классов.
"Рекомендуемые пьесы, – стояло в плане. – "Нельзя жениться на слонихе" Г.Н.Варга. Восхитительный фарс..."
Решительной рукой мисс Болц перечеркнула этот абзац и записала на полях: "В.Шекспир. Венецианский купец". Увлекательный роман Персивала Оливера о Старом Западе "Одеяла в седле и шестиствольные пистолеты" она заменила "Повестью о двух городах" Диккенса. Раздела, посвященного поэзии, мисс Болц вообще не нашла, и пришлось создавать его самостоятельно. Ее
перо безжалостно искромсало план, но мисс Болц не чувствовала угрызений совести. Разве в справочнике не было указано, что самостоятельность учителя достойна похвалы?
<....>
– Речь идет о том, что вам надо решиться на какие-то трюки, – продолжал Стюарт. – В два часа начнется урок Марджори Мак-Миллан. Она преподает английский для одиннадцатого класса, у нее Тендэкз шестьдесят четыре. Это очень много. Посмотрим, как она этого добивается.
Он установил диски в нужном положении.
Ровно в два часа появилась Марджори Мак-Миллан, и поначалу мисс Болц с ужасом заподозрила, что та раздевается. Туфли и чулки Марджори Мак-Миллан были аккуратно сброшены на пол. Она как раз расстегивала блузку. Марджори Мак-Миллан глянула прямо в объектив.
– Что вы здесь делаете, кошечки и котики? – проворковала она. – А мне-то казалось, что я одна.
Это была нарядная блондинка, красивая вызывающей, вульгарной красотой. Ее одежда выставляла напоказ умопомрачительные формы. Марджори Мак-Миллан улыбнулась, тряхнула головой и на цыпочках попятилась.
– Ну да ладно, раз уж я среди друзей...
Блузки не стало. За нею пришел черед юбки. Марджори Мак-Миллан предстала в соблазнительно легком костюме, состоящем только из трусиков и лифчика. Камера превосходно передавала его золотисто-алую гамму. Марджори Мак-Миллан прошлась в танце и мимоходом нажала кнопку крупного плана доски.
– Пора приниматься за работу, дорогие кошечки и котики, – сказала она. – Вот это называется "предложение". – Она произносила фразу вслух, пока выписывала ее на доске. – Человек... шел... по улице. "Шел по улице" – это то, что делал человек. Это называется "сказуемое". Смешное слово, верно? Вы все поняли?
Пораженная мисс Болц негодующе воскликнула:
– Английский для одиннадцатого класса?
– Вчера мы с вами проходили глагол, – говорила Марджори Мак-Миллан. – Помните? Держу пари, что вы невнимательно слушали. Держу пари, что вы и сейчас слушаете невнимательно.
Мисс Болц ахнула. Лифчик на Марджори вдруг расстегнулся. Его концы свободно затрепыхались, и мисс Мак-Миллан подхватила его уже на лету.
– На этот раз чуть не свалился, – заметила она. – Может быть, на днях свалится. Вы ведь не хотите это пропустить, правда? Следите же внимательно. А теперь займемся этим гадким сказуемым.
Мисс Болц тихо произнесла:
– Вы не находите, что для меня все это исключается?
Стюарт выключил изображение.
– У нее высокий показатель недолго продержится, – сказал он. – Как только ее ученики поймут, что эта штука никогда не свалится... Давайте-ка лучше посмотрим вот это. Английский для десятого класса. Мужчина. Тендэкз сорок пять.
Учитель был молод, сравнительно красив и, бесспорно, умел. Он балансировал мелом на носу. Он жонглировал ластиками. Он пародировал знаменитостей. Он читал вслух современную классику – "Одеяла в седле и шестиствольные пистолеты", и не просто читал, а воспроизводил действие, уползал за письменный стол и тыкал оттуда в камеру воображаемым шестиствольным пистолетом. Зрелище было весьма внушительное.
– Ребята будут его любить, – заметил Стюарт. – Этот учитель продержится. Посмотрим, нет ли чего-нибудь еще.
Была учительница истории – степенная женщина, одаренная незаурядным талантом художника. Она с поразительной легкостью рисовала шаржи и карикатуры, веселой беседой увязывая их воедино.
Был учитель экономики – он показывал фокусы с картами и монетами.
Были две молодые женщины, которые явно подражали Марджори Мак-Миллан, но проделывали все не так откровенно. Их показатели были поэтому гораздо ниже.
– Хватит, теперь вы получили представление о том, какая перед вами задача, – сказал Стюарт.
– Если учитель умеет только обучать, он оказывается в страшно невыгодном положении, – задумчиво подытожила мисс Болц. – Эти учителя просто актеры. Они не обучают, а только потешают.
– Они обязаны освещать свой предмет в рамках программы. Если ученики смотрят телевизор, они не могут не усвоить хоть что-нибудь."
Ллойд Биггл-мл. "Какая прелестная школа!..." (1966 г.)


Это так – для размышления...
запись создана: 21.08.2012 в 17:30

@темы: Книги, Писатели

12:59 

190 лет со дня рождения Николая Чернышевского

На самом деле юбилей Чернышевского был вчера, но напомню я вам об этом сегодня.


Вряд ли в России найдется человек, который никогда не слышал о Чернышевском. Даже люди, которые никогда не читали Чернышевского, способны отбарабанить основную информацию о писателе: философ-материалист, революционер-демократ, энциклопедист, теоретик критического утопического социализма, ученый, литературный критик, публицист и писатель... А потом с неуверенностью добавить: "Ну, это же сейчас устарело, верно? Вместе со снами Веры Павловны... "
Что поделать, но так уж получилось, что творения Чернышевского из книг читаемых и бурно обсуждаемых перешли в разряд мемов. Ну, вы помните: "Извечные русские вопросы -- кто виноват и что делать" (тут пострадавшей стороной оказался еще и Герцен) или "Да вы, прям, Вера Павловна -- все в снах, да снах". Впрочем сейчас шутки про Веру Павловну докатились и до мультфильмов.

Но ведь если забыть все то, что мы читали в школьных учебниках, слышали от критиков и учителей, то окажется, что роман "Что делать?" это увлекательная история о сильных и ярких личностях, которая просто просится на экран ТВ в качестве сериала. Кстати, в Италии такой сериал снят был.
А еще роман "Что делать?" оказал немалое влияние на Золя, когда он писал свое "Дамское счастье", на шведского писателя Стриндберга и, хотя они не соглашались с Чернышевским и спорили с ним, на Лескова и Достоевского. Так, может, стоит начать знакомство с Чернышевским заново? Сходить в ближайшую библиотеку или залезть в Интернет и открыть книгу. И тогда, гарантирую, вас ждут немалые открытия.

@темы: Юбилеи, Писатели, Книги

13:45 

Российскую писательницу Анну Старобинец признали лучшим фантастом Европы 2018 г.

МОСКВА, 24 июля — РИА Новости. Российская писательница Анна Старобинец стала лауреатом премии Европейского общества научной фантастики (ESFS) в номинации "Лучший писатель". Победители были объявлены по итогам фестиваля "Еврокон", проходившего во французском Амьене.
Кроме того, почетной награды "Гранд-мастер Европы" был удостоен француз Жерар Клейн. Приз за лучшую экранизацию достался фильму Люка Бессона "Валериан и город тысячи планет".
Анна Старобинец — российская журналистка, писательница, сценарист. Известна как автор книг "Переходный возраст", "Живущий", "Посмотри на него", "Резкое похолодание" и других.
Работает в жанре фантастики, мистики, ужасов, магического реализма, также пишет детские книги. Критики называют ее "русским Стивеном Кингом" и "королевой русского хоррора".
Произведения Старобинец переведены на английский, французский и испанский языки.
Писательнице 39 лет. Окончила филологический факультет МГУ. Начинала как переводчик-синхронист и частный репетитор. Сотрудничала с изданиями "Время новостей", "Аргументы и факты", "Гудок", "Эксперт", сейчас пишет для "Русского репортера".

@темы: Писатели

14:26 

День рождения Джулио Мазарини

На самом деле его фамилия была Маццарино (Mazzarino), на французском языке ее произносили как Мазарэн (Mazarin) и только в русских переводах он стал Мазарини.
Первый министр Франции и кардинал -- этого человека очень не любили при жизни, и даже через два столетия его образ в романах Дюма был весьма далек от реального. Он много сделал для укрепления Франции и королевской власти, он покончил с феодальными смутами, он основал Колледж четырех наций, куда передал свою обширную библиотеку. Писатели часто были к нему несправедливы, но пусть вместо них говорят дела.
Итак, книга с гербом Мазарини из его библиотеки (вообще-то, в библиотеку Мазарини она попала уже в другую эпоху, но как и все книги библиотеки отмечена его гербом). Каким образом эта книга попала в Россию -- неизвестно. В настоящее время находится в отделе редких книг и рукописей Нижегородской областной библиотеки.

@темы: Отдел редких книг и рукописей, Мир старинной книги, Дни рождения

21:22 

Нижегородская ярмарка: рассказ в стихах

Сейчас наша библиотека готовит еще одну интересную выставку, и в ходе подготовки мне в руки попалась удивительная книжка. Вот эта самая:
Эйхель, Андрей. Нижегородская ярмарка : (Рассказ в стихах) : Пер. с нем. / Соч. Андрея Эйхеля. -- Москва : тип. В. Готье, 1856. -- 63 с.; 16.

Карманный формат, прекрасные гравюры и рассказ об истории, видах и жизни ярмарки в изложении немецкого поэта.

И это изложение, надо сказать, в целом довольно восторженное:
Там жизнь кипит кругом, торговля процветает, --
Ее святой закон хранит и поощряет.
Там зданий каменных теснится стройный ряд,
Жильцов далеких стран на торг они манят.

Толпы исполнены отваги,
Кружатся и жужжат, как рой,
И как глядеть без удивления
На разных наций пестроту
И на могучее движенье
Торговли, ход и суету?
Француз, Татарин и Британец,
Грек, Немец, Жид и Армянин,
Башкир, Хивинец, Итальянец,
Бухарец, Чудь и Славянин —
Рискуют все в игре торговли,
Для всех на ярмарке приют,
Как честный там живет под кровлей,
Так укрывается и плут.

Да, о плутовстве Эйхель тоже рассказывает. К примеру, о подделке вина (а вы думаете, подобное придумали только в наше время?). Но еще больше он рассказывает о роскоши ярмарки, о строительстве, о детских приютах, соборах, визитах в город императоров и благоустройстве Нижнего Новгорода.

У каждой книги есть своя история. Имеется история и у нашего экземпляра поэмы Эйхеля. Когда-то книга находилась в фонде Нижегородской губернской учёной архивной комиссии (НГУАК (1887-1920) -- ее штамп сохранился на титульном листе книги, как и инвентарный номер. НГУАК была одной из 39 губернских ученых архивных комиссий, созданных Положением Комитета министров "Об учреждении учёных архивных комиссий и исторических архивов", утверждённом 13 апреля 1884 года императором Александром III. В работе комиссии участвовали лучшие представители нижегородской научной интеллигенции. Членами НГУАК были В.Г. Короленко и А.М. Пешков (М. Горький). Главным направлением работы комиссии было устройство губернского архива: разбирались и описывались дела и архивы организаций нижегородской губернии. Другое направление -- изучение глубинной народной жизни, по выражению Короленко "систематическое суммирование мелких, повседневных бытовых и юридических черт, в своей совокупности восстанавливающих картину исчезнувшей жизни". Собственно, именно как свидетельство этой повседневной жизни книга "Нижегородская ярмарка: рассказ в стихах" и попала в НГУАК, а после прекращения ее работы -- в нашу библиотеку.
Нельзя сказать, чтобы книга Эйхеля была такой уж редкой. Ее можно увидеть на аукционах. Она есть в фондах Российской государственной библиотеки, Российской национальной библиотеки, Библиотеки академии наук, Государственной публичной исторической библиотеки. Но редкая или нет -- поэма Эйхеля является частичкой нашей истории, чем и ценна для нас. А еще она хорошо издана.

@темы: Поэты, Мир старинной книги, Книги, Историческая литература

15:57 

День рождения Поля Скаррона


Вы помните одну из глав романа Дюма "Двадцать лет спустя", в которой Атос и Рауль отправляются в литературный салон знаменитого на весь Париж аббата Скаррона? Уверена, что помните. В этой главе Атос с Арамисом обсуждают одно рискованное дельце, Рауль знакомиться с очаровательной девушкой, внучкой поэта Агриппы д'Обинье, а все гости дружно возмущаются тем, что хозяина салона лишили пенсии. Так вот, Поль Скаррон вполне реальная историческая личность, и как раз сегодня у него день рождения.
Поэт, драматург, романист и аббат, Поль Скаррон родился 4 июля 1610 г. в семье чиновника французской счетной палаты. Поскольку он был седьмым ребенком в семье, то решил выбрать карьеру священника. И вполне успешно. Он получил неплохой приход в Ле Мане, был приближен к епископу и популярен в местных салонах. Жизнь улыбалась ему, и он отвечал ей взаимностью -- всегда был готов на шутки и розыгрыши. Ничто не предвещало несчастья, но в 28 лет Скаррон заболел ревматизмом и очень быстро превратился в парализованного калеку.
Несчастье способно сломать человека, но Скаррон слишком любил жизнь, чтобы сдаться. Он усиленно начал заниматься литературной деятельностью, но потерял все источники доходов -- парализованный священник не может выполнять свои обязанности и, следовательно, не может получать и доходы с должности. Теперь жизнь Скаррона зависела от богатых покровителей, которым он посвящал свои творения, от их пособий и пенсий. Долгое время аббат был любимцем королевы Анна Австрийской, которая выплачивала талантливому и остроумному автору неплохую пенсию. Но Скаррон был не просто остроумен, он был и на редкость язвителен. В 1649 году был опубликован его стихотворный памфлет против кардинала Джулио Мазарини — первого министра Франции и, по слухам, любовника вдовствующей королевы. Анна Австрийская была вне себя от гнева и за хлесткие стихи лишила недавнего любимца пенсии.
Именно это обстоятельство в романе Дюма и обсуждали посетители салона Скаррона.
— Мой бедный друг, — говорили они, — говорят, вы обеднели?
И каждый раз Скаррон находил новый остроумный ответ: "Зато государство обогатилось... Мне оказали честь, вспомнив обо мне..."
Ему надо было быть очень остроумным, потому что, лишившись королевской пенсии, он стал зарабатывать стихами-посвящениями.
В 42 года он женился на 17-летней Франсуазе д'Обинье,той самой девушке, с которой в романе Дюма познакомился Рауль и которой, по выражению Скаррона, предложил союз оборонительный и наступательный. Она скрасила последние восемь лет жизни больного поэта. А вот дальнейшая ее судьба была столь необычной, что представить это не могли ни она сама, ни Скаррон, ни знаменитый дед Франсуазы. Сначала она стала воспитательницей детей короля от его фаворитки мадам де Монтеспан, за что получила титул маркизы де Ментенон, а после смерти королевы стала женой Людовика XIV. Мог ли представить Скаррон, что его подруга по "Приюту безденежья", как он называл свой салон, станет жить в Версале и диктовать образ жизни французской знати? Ничего этого он не знал, предпочитая простые и незатейливые радости.
Надо сказать, что имя Скаррона было известно в России с XIX века, как благодаря Дюма, так и благодаря переводам некоторых произведений Скаррона. Широко известен стихотворный отрывок из его пьесы "Жодле, или хозяин-слуга". Вы наверняка помните: "Поковырять в зубах мне первая отрада, когда зубов лишусь и жизни мне не надо".

Люблю я лук, люблю чеснок,
И если маменькин сынок,
Изнеженный молокососик
Спесиво свой наморщит носик
И поднесет к нему платок:
"Фи! Что за мерзкая вонища!" —
Ему я тотчас нос утру:
Мне по нутру простая пища,
Зато мне спесь не по нутру.

Поковырять в зубах — мне первая отрада.
Когда зубов лишусь, и жизни мне не надо.

<...>

И оттуда же язвительный пассаж о любителях дуэлей:

Когда в конце концов поймешь,
Что рано ль, поздно ли пойдешь
Ты на обед червям могильным
(Во рву ли, в склепе ли фамильном),
То эта мысль — как в сердце нож.
А если так, то неужели
Мне из-за пары оплеух,
Во имя чести на дуэли
Досрочно испустить свой дух?

Поковырять в зубах — мне первая отрада.
Когда зубов лишусь, и жизни мне не надо.

Когда невежа брадобрей
Мужицкой лапищей своей
Хватает важного вельможу
И мнет сиятельную рожу,
Вельможа терпит, ей-же-ей.
Я человек не столь уж гордый,
Чтоб от пощечин в драку лезть.
Уж лучше жить с побитой мордой,
Чем лечь во гроб, спасая честь.

Поковырять в зубах — мне первая отрада.
Когда зубов лишусь, и жизни мне не надо.

Иного тешит целый день
Воинственная дребедень:
Ему до тонкости знакомы
Все фехтовальные приемы,
И метко он палит в мишень.
Мне дурни дуэлянты жалки,
К чему за оскорбленья мстить?
Раз в мире существуют палки —
Кому-то нужно битым быть.

Поковырять в зубах — мне первая отрада.
Когда зубов лишусь, и жизни мне не надо.

Ответьте на вопрос мне вы,
Неустрашимые, как львы,
Глупцы, влюбленные в дуэли:
Неужто вам и в самом деле
Щека дороже головы?
Не лезь в сраженья, жив покуда.
Пред тем как искушать судьбу,
Спросить покойников не худо:
Приятно ль им лежать в гробу?

Поковырять в зубах — мне первая отрада.
Когда зубов лишусь, и жизни мне не надо.

@темы: Художественная литература, Поэты, Писатели, Книги, Историческая литература, Дни рождения

21:09 

Чудеса случаются...

О победе нашей команды я узнала благодаря диким воплям с улицы. Кричат все -- мужчины, женщины, дети... Автомобили гудят. Собаки на всякий случай лают :)
Ну, а наша библиотека выпустила указатель по футбольному праву. Ознакомиться с ним можно здесь.

17:03 

Ровно 110 лет назад в районе реки Подкаменная Тунгуска взорвался метеорит...


Вы спросите, какое отношение это событие имеет к библиотекам? Самое прямое. 110 лет назад мир столкнулся с загадкой, а поскольку это было время бурного развития науки, то начались и исследования феномена. Научная литература о Тунгусском метеорите огромна. Ознакомиться с ней можно в библиотеках. Однако о Тунгусском метеорите писали не только ученые, но и писатели. И тут прежде всего вспоминаются роман А. Казанцев "Пылающий остров" и его же рассказ "Взрыв", где он выдвигает гипотезу, что в 1908 году над Подкаменной Тунгуской взорвался инопланетный космический корабль. Правда, Казанцев не был первым с этой гипотезой. За три года до него была опубликована повесть писателя и журналиста Мануила Семенова "Пленники Земли", где Тунгусский феномен объясняется посадкой марсианского космического корабля. Идея с космическим кораблем, правда, на этот раз жителей Венеры, была изложена и С. Лемом в его романе "Астронавты". Братья Стругацкие тоже не забыли о Тунгусском метеорите, но описали проблему в пародийном ключе. В повести "Понедельник начинается в субботу" герои выясняют, что тунгусская катастрофа была стартом инопланетного космического корабля, который существовал в обратном времени!
Если вы полагаете, что на этом список писателей, отдавших дать Тунгусскому феномену исчерпывается, то вы ошибаетесь. Г.Альтов и В. Журавлева, Кир Булычев, Павел Амнуэль, Вадим Панов, Юрий Сбитнев, Владимир Сорокин, Евгений Некрасов и многие, многие другие писали об этой загадке. И что приятно, их произведения вы можете прочесть.
А вот решение загадки не удается найти до сих пор. Но кто знает, возможно, кто-то из тех, что сейчас с интересом читают повести и романы о Тунгусском метеорите, увлекутся наукой и все же найдут ответ. Хотелось бы в это верить.

@темы: Художественная литература, Писатели, Научно-популярная литература, Научная литература, Книги, Историческая литература

16:58 

День рождения Роберта Асприна


Роберт Линн Асприн родился 28 июня 1946 года в городе Сент-Джонс, штат Мичиган. Первоначально его жизнь ничем не отличалась от жизни многих американцев -- он почти двенадцать лет работал в бухгалтерии и лишь вечерами писал свои первые фантастические произведения. Впрочем, хотя первые книги Асприна и были опубликованы, их не заметили ни критики, не читатели.
Успех к Асприну пришел с первым романом фэнтезийной юмористической серии "МИФ" (1978 г.). Асприн выпускал одну книгу за другой, но в 1993 году вынужден был сделать перерыв из-за затяжного конфликта с налоговой инспекцией. К любимым персонажам он вернулся только в 2001 году.
Почти на всех фотографиях писателя, найденных в Интернете, он смеется или хотя бы улыбается. Что не удивительно для автора, в книгах которого немало юмора. Асприн писал много, хотя последние годы жизни предпочитал писать в соавторстве -- особенно в соавторстве с любимой женой Линн Эбби. Он участвовал в написании многих серий, в том числе и коллективных, а умер 22 мая 2008 года в Новом Орлеане, читая роман Терри Пратчетта. Наследники передали его архивы в отдел редких книг и специальных собраний библиотеки университета Северного Иллинойса.
В 2015 году Асприн посмертно стал лауреатом премии "Феникс".

@темы: Дни рождения, Книги, Писатели

15:51 

День рождения писателя Николая Задонского


На самом деле 14 (27 июня) 1900 г. в городе Задонске родился не Николай Задонский, а Николай Коптев. Он был сыном купца, городского головы, и, возможно, если бы не революция, его жизнь была бы четко расписана от рождения и до самой смерти. Но социальные потрясения имеют привычку менять жизнь людей, и для Николая Коптева тоже наступила новая жизнь. Он работал корректором. Он писал стихи -- очень много стихов. Он был воспитателем в детской колонии. Редактировал газету "Свободный пахарь". Создал уездную комсомольскую газету "Красная молодежь". В Воронеже возглавил журнал коммунистического союза журналистов "Красный луч". А еще много писал для газеты "Красная деревня".
В поэзии Задонский (псевдоним был выбран в честь родного города) причислял себя к имажинистам, что было неудивительно -- 20 лет, время экспериментов и эпатажа. Одним из самых известных имажинистов был С.А. Есенин, но к творчеству Задонского он отнесся критически: "Озоруют ребята. Что тут хорошего… И не остроумно!.. А в стихах твоих… есть хорошие строчки. Но до настоящего мастерства далеко. Упорно работать нужно. И так стихи писать, чтобы они душу человеческую жгли и выворачивали, никого спокойным не оставляли. Не можешь так писать -- лучше не пиши совсем!".
Сурово, но Николай Задонский принял рекомендации Есенина как руководство к действию и продолжал писать -- но по большей части уже прозу. И пьесы.
Уже во время войны, когда был опубликован очерк Задонского "Партизаны" о героях Отечественной войны 1812 г., к нему обратились партизаны отряда имени Дениса Давыдова с просьбой написать книгу о поэте-партизане. Это письмо стало основой для одной из самых значительных работ Николая Задонского -- романа-хроники "Денис Давыдов". На многих эта книга оказала немалое впечатление в детстве и юности. К работе над хроникой Задонский подошел очень серьезно -- изучал архивы, обнаружил неизвестные прежде исторической науки письма к Денису Давыдову, посещал места, где жил поэт-партизан... И что интересно, вся эта огромная работа, постоянные ссылки на архивные материалы не сделали хронику Задонского сухой и скучной. Герои прошлого ожили, стали близкими и понятными читателям новой эпохи, а Денис Давыдов был изображен Задонским на редкость обаятельным человеком -- серьезным и увлекающимся, пылким, влюбчивым, способным на военные подвиги и серьезную общественную работу (многие ли знают, что во время эпидемии холеры Денис Давыдов возглавлял один из сложнейших карантинных участков?). А ведь хроника "Денис Давыдов" была не единственным творением Задонского. Не менее интересной были хроники "Горы и звезды" о Н.Н. Муравьёве-Карском и "Донская либерия" о булавинском восстании.
Николай Задонский прожил хорошую жизнь, написал интересные книги, которые делают историю близкой и родной. И потому снимем с полки его книги (или заглянем в Интернет, кому как больше нравится) и вновь перечитаем его хроники. Это того стоит.

@темы: Дни рождения, Книги, Писатели, Поэты

12:30 

Умер поэт Андрей Дементьев (1928-2018)


Сегодня умер поэт, радио- и телеведущий, главный редактор журнала "Юность" в 1981-1992 гг. Андрей Дмитриевич Дементьев. О нем можно было бы сказать многое, можно было бы перечислить огромный список его стихов, ставших песнями, рассказать об его общественной деятельности, но лучше всяких слов прозвучат стихи Дементьева:

Никогда ни о чем не жалейте вдогонку,
Если то, что случилось, нельзя изменить.
Как записку из прошлого, грусть свою скомкав,
С этим прошлым порвите непрочную нить.

Никогда не жалейте о том, что случилось.
Иль о том, что случиться не может уже.
Лишь бы озеро вашей души не мутилось
Да надежды, как птицы, парили в душе.

Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за все вам — усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство...
Не жалейте, что вам не досталось их бед.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Поздно начали вы или рано ушли.
Кто-то пусть гениально играет на флейте.
Но ведь песни берет он из вашей души.

Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.

1977

09:52 

Вслед за героями книг. Часть 3

Продолжаю рассказ о книгах и о том, как все было на самом деле. Сейчас давайте вспомнить роман Вальтера Скотта "Квентин Дорвард".
Сюжет романа помнят все. Действие романа происходит в XV веке во время противостояния между королем Людовиком XI Французским, и его вассалом герцогом Бургундии Карлом Смелым. Людовик тайно подстрекает города Гент, Льеж и Малин на восстание против Карла, их сеньора. А в это время бургундская графиня Изабелла де Круа, находящаяся под покровительством герцога Карла, отказывается выйти замуж за его фаворита, графа Кампобассо, и пытается найти убежище у короля Людовика. Герцог Карл, в свою очередь, готов объявить войну королю Людовику, если тот не выдаст ему графиню де Круа и не прекратит сеять смуту в подвластных ему фламандских городах. Король Людовик всеми силами стремится избежать войны с герцогом Бургундским. Он убеждает графиню де Круа отправиться к епископу Льежскому. В то же время Людовик тайно замышляет силой выдать её замуж за главаря разбойников отпрыска знатного рода "Арденнского Вепря" Гийома де ла Марка, чтобы обеспечить на границе с Бургундией крайне неудобного для герцога Карла соседа и отвлечь его внимание от Франции. Путешествие в Льеж проходит под охраной небольшого отряда во главе с Квентином Дорвардом... Я уверена, что все вы это помните.
Но, наверное, неоднократно перечитывая роман, вы не раз спрашивали, а в какой обстановке происходили сюжетные повороты романа? И, в конце-то концов, как он выглядел этот Льеж?! Ответ на этот вопрос есть, и помогают в нем нам разобраться старинные книги. Об одной из этих книг я уже рассказывала -- это книга издания 1582 года:
Guicciardin, Louis. Description de touts les Pais-Bas, autrement appellés La Germanie inferieure, ou Basse Allemagne. — Anvers: Ch. Plantin, 1582. — [9], 495, [18] p., avec frontisp. et plusieurs de villes.
Книга cсодержит немалое число карт и видов городов, и Льеж в том числе:

Другой вопрос, а как выглядел дворец епископа Льежского (Людовика де Бурбона), тот самый, который штурмом взяли восставшие горожане Льежа? Это тоже известно, но на этот раз на помощь приходит другое издание, хранящееся в отделе редких книг и рукописей — 3-томный путеводитель по Нидерландам историческим XVIII века:
[Christyn, J.-B.] Les délices des Pais-Bas, contenant une description générale des XVII provinces / Jean-Baptiste Christyn. — Ėd. nouv., divisée en III volumes, augm. de plusieurs rem. curieuses et enrichie de fig. — Brusselle: chez F. Foppens, 1711.
T. 1. — 400 р.; 16,4 × 10,7.
T. 2. — 384 р.; 16,2 × 10,6.
T. 3. — 470 р.; 16,2 × 10,6.
И, вот она радость — дворец нашелся!

Согласитесь, королю Франции было из-за чего досадовать — этот дворец был больше Лувра. Впрочем, о Лувре мы еще поговорим :)
запись создана: 21.06.2017 в 15:19

@темы: Художественная литература, Отдел редких книг и рукописей, Мир старинной книги, Историческая литература

Знаете ли вы

главная