Читать — это интересно!
Читать — это полезно!
Добро пожаловать в Нижегородскую государственную областную универсальную научную библиотеку (НГОУНБ им. В.И. Ленина) — г. Нижний Новгород, ул. Варварская, д.3

Полезные ссылки:
Сайт Нижегородской областной библиотеки
Резервный сайт библиотеки
Представительство библиотеки во ВКонтакте
Представительство библиотеки в Фейсбуке
Форум НГОУНБ
Электронные каталоги НГОУНБ
Проекты библиотеки

Locations of Site Visitors free counters
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:52 

День рождения писательницы Ариадны Громовой


Где именно 2(15) декабря 1916 года родилась будущая писательница и критик Ариадна Григорьевна Громова -- неизвестно. По одним версиям это случилось в Москве, по другим -- в Киеве. Зато точно известно, что она закончила историко-филологический факультет Киевского университета, стала кандидатом филологических наук, с 1935 года печаталась как критик и литературовед.
Как и у миллионов людей война разделила жизнь Ариадны Громовой "до" и "после". Ее муж был евреем, но они не смогли эвакуироваться из Киева из-за его болезни. Тогда Ариадна Громова подделала документы мужа, чтобы изменить запись о его национальности, но на ее мужа донесла лифтерша. После гибели мужа Ариадна Громова установила контакты с киевскими подпольщиками и в 1942-1943 -- до освобождения Киева -- работала в подполье. Об этом был написан ее первый, во многом автобиографичный роман "Линия фронта -- на востоке".

Роман был опубликован в 1958 г. в Москве, куда А.Громова переехала после войны, в издательстве "Советский писатель" маленьким для того времени тиражом в 15 тыс. экз. Точнее было бы сказать, что была опубликована только первая часть романа, а вторую отказались печатать, т.к. там честно и откровенно рассказывалось о роли местного населения в уничтожении евреев. Ариадне Григорьевне предлагали удались из второй части эти рассказы, и тогда книга будет напечатана полностью, но писательница отказалась. Прошли десятилетия, но вторая часть книги А.Громовой не опубликована до сих пор.
Тогда же в конце 1950-х годов Ариадна Громова стала писать фантастику, хотя собственно фантастических произведений у нее было написано немного. Чаще она выступала как критик и теоретик фантастики, особенно много внимания уделяя утопиям и антиутопиям. А еще она очень много переводила фантастики на русский язык, в том числе произведения Станислава Лема. Одно из самых запоминающихся ее собственных произведений -- повесть "В круге света". О ней принято писать, что это история группы выживших в ядерной войне телепатов, которые решают для себя вопрос, можно ли отсидеться в "башне из слоновой кости". Но не верьте критикам и лучше прочитайте повесть сами. Ее можно найти в 15 томе двадцатипятитомного издания НФ (знаменитый красно-белый многотомник). Возможно, это чтение не будет радостным, зато заставит задуматься о многих серьезных проблемах человеческих взаимоотношений.

@темы: Писатели, Книги, Дни рождения

17:48 

День рождения писателя-фантаста Ильи Варшавского


Он родился 1(14 декабря) 1908 г. в Киеве. Но так получилось, что по семейным причинам в метрическую книгу его записали уже на... 12 марта 1909 г. Потом сам Илья Иосифович решил перенести свой день рождения на 10 февраля, чтобы отмечать день рождения в один день с женой. В результате ошибки в краткую литературную энциклопедию попала дата 11 февраля, а потом, окончательно запутавшись, поклонники писателя решили, что день рождения И. Варшавского надо праздновать 29 января. Но все же, этот день сегодня!
Писать фантастику Илья Иосифович начал поздно -- в 1962 году, на спор. А до этого служил во флоте, куда отправился, не попав в театральную школу, был инженером на заводе "Русский дизель". Как он потом писал, фантастику он терпеть не мог, считая ее чушью. Однажды инженер-конструктор Илья Варшавский, застав в очередной раз сына, инженера-кибернетика, за чтением научной фантастики, возмутился: "Как ты можешь тратить время на чтение ерунды!.." -- "Попробуй, сам сочини такую ерунду", -- последовал ответ. И он попробовал. Успешно. Так на пятьдесят третьем году жизни появился новый удивительный писатель-фантаст -- Илья Варшавский.
Его творческая жизнь заняла немногим более 10 лет, и за это время он успел опубликовать пять сборников рассказов. Они всегда были очень выверены с научной точки зрения, парадоксальны, временами поражали лиризмом и тонким психологизмом, а временами чувством юмора или злой иронией. "Молекулярное кафе", "В атолле", "Тревожных симптомов нет", "Возвращение" и многие другие рассказы вошли в историю фантастики. Когда Станиславу Лему как-то показали папку неопубликованных рассказов Варшавского, он в удивлении сказал, что даже не догадывался, что в одной папке может содержаться вся западная фантастика. При этой Варшавский писал рассказы без какого-либо влияния извне.
Несколько лет Варшавский вел телевизионную передачу "Молекулярное кафе", где собирались ученые, писатели, журналисты для обсуждения животрепещущих проблем современной науки. А еще он был первым руководителем Ленинградского семинара фантастики, а потом руководство семинара перешло к Борису Стругацкому.
Если вы не читатели рассказов Ильи Варшавского, сегодня подходящий день познакомиться с его творчеством. Надеюсь, это знакомство доставит вам радость!

12:05 

К вопросу о ценности экслибрисов...

Бывает и так :)
12.12.2017 в 08:46
Пишет Шано:
Сегодня в книжном клубе Калифорнии была лекция об экслибрисах, их истории и мастерах жанра. После лекции люди заспорили, поднимает ли экслибрис цену антикварной книги. Вице-президент клуба, профессиональный букинист, сказал, что все зависит от того, чей экслибрис. Некоторые снижают, а некоторые поднимают во много раз. "Впрочем, - заметил он, - относиться к ним надо осторожно. Когда я в молодости пошел работать в антикварный книжный магазин в Лондоне, я нашел в ящике стола стопку экслибрисов Адольфа Гитлера. 'А, эти, - сказал мне начальник. - Это мы наклеиваем на порнографию'". scholar-vit.livejournal.com/526883.html
URL записи

@темы: Книги

17:09 

Умер Михаил Задорнов

Он приезжал к нас в сентябре 2009 года, подарил книги и устроил концерт для сотрудников библиотеки. Это был прекрасный праздник, но могу сказать, что фотографировать Задорного было очень сложно -- он все время был в движении, да и мимика у него все время менялась, и он напоминал фейерверк.
Тот праздник запомнился надолго. Спасибо вам, Михаил Николаевич!

читать дальше

20:43 

А давайте помечтаем!

На улице снег, на Дайри небольшой Апокалипсис, а мы среди всех этих катаклизмов продолжаем наше безнадежное дело :) Я предлагаю немного помечтать. Отечественный и мировой кинематограф периодически страдает от отсутствия тем. Давайте вспомним прекрасные литературные произведения, которые просто просятся на экран. Начну я с собственного списка, а потом, надеюсь, вы предложите свои. Хочу оговориться, в моем списке есть книги, уже неоднократно экранизированные, но эти экранизации имеют очень мало общего с литературными источниками. Если же кинематографисты экранизируют произведения именно так, как это было написано авторами, для многих это станет удивительным открытием, и они обнаружат совершенно незнакомые им, но при этом увлекательные истории.
Итак,
"Последние Каролинги" (Говоров)
"Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон" (нашего любимого Дюма, сериал)
"Юрий Милославский" (Загоскин)
"Юность Пьеро" (Дюма, сказка, возможно, полнометражный мультфильм)
"Повесть об океане и королевском кухаре" (Лукодьянов и Войскунский)
"Трудно быть богом" (Стругацкие)
"Конец Вечности" (Азимов)
"Нужный образ" (Дж. Хоран)
"Жаркое лето в Берлине" (Д. Кьюсак)
"Царь муравьев" (А. Плеханов)
"Человек без лица" (А. Бестер)
"Какая прелестная школа..." (Ллойд Биггл-мл.)
"Милости просим, леди Смерть" (Питер Бигл, можно мультфильм)
"Миракль рядового дня" (С. Логинов)
"Бабочка и василиск" (Ю. Буркин)
"Соната моря" (О. Ларионова)
"На тихом перекрестке" (И. Кублицкая и С. Лифанов, сериал)
"Неукротимая планета" (Г. Гаррисон)
"Во имя рейтинга" (С. Мусаниф)
А что предложите вы?

Добавки от ПЧ:
Владислав Крапивин - любую бери. "Острова и капитаны"
"Хроники Амбера" Р. Желязны
Сагу о Форкосиганах Л. Буджолд
"Целестина или Шестое чувство" Молгажаты Мусерович
"Хроники Сиалы" и "Пересмешник" Пехова
"Хроники странного королевства" О. Панкеевой
"Город" или можно "Все былое" Клиффорда Саймака
"В Гаване идут дожди" Хулио Травьесо Серрано
"Кубинские сновидения" Кристины Гарсии
"Бесы" Достоевского
"Мальчик с голубыми глазами" Джоанн Харрис
"Рога" Джо Хилла
"Дым" и "Дворянское гнездо" Тургенева
"Пернский цикл" Энн Маккефри
"Детство" и дальше Максима Горького. Сериал для подростков, и чтоб снимали в Нижнем Новгороде.
"Смилла и ее чувство снега" Питера Хёга, но снимать должны не наши однозначно. А так получился бы очень задумчивый и медленный фильм с офигенными видами Гренландии.
запись создана: 01.11.2017 в 13:35

23:09 

День рождения Кира Булычева


В этот день родился замечательный писатель-фантаст, историк-востоковед, драматург, сценарист, литературовед и фалерист Кир Булычев. Впрочем, в 1934 году в Москве на свет появился все же не Кир Булычев, а Игорь Всеволодович Можейко.
Игорь Можейко закончил Институт иностранных языков им. Мориса Тореза, работал в Бирме, а потом поступил аспирантом в Институт востоковедения АН СССР, а после защиты стал научным сотрудником института. Кандидатская диссертация И.В. Можейко была посвящена бирманскому средневековью, докторская — истории буддизма, а последняя большая монография была — Второй Мировой войне в Юго-Восточной Азии. Но еще будучи аспирантом Можейко написал свой первый фантастический рассказ. Вот только он решил, что об этом не стоит рассказывать в институте. Серьезные научные исследования, казалось, не очень сочетаются с фантастикой. Писатель представил, что могут сказать о подобном занятии старшие товарищи: "Овощную базу прогулял! На профсоюзном собрании не появился! К товарищу Ивановой отнесся не по-товарищески, а еще пишет фантастические рассказики! Гнать такого аспиранта!". Воображаемая картина оказалась столь яркой, что Игорь Можейко уговорил редактора подписать рассказ псевдонимом. Так на свет и появился писатель-фантаст Булычев.
Первоначально писатель подписывался "Кирилл Булычев". Потом подпись изменилась на "Кир. Булычев". Потом точка исчезла и Кирилл Булычев окончательно стал Киром. Книги выходили, становились популярными, ими зачитывались дети и взрослые. Приключения Алисы и жизнь в городе Гусляре -- все книги находили своих читателей и при этом никто не догадывался, что Булычев это псевдоним. Все изменилось в 1982 году, когда Кир Булычев стал лауреатом Государственной премии СССР за сценарии к художественному фильму "Через тернии к звёздам" и полнометражному мультфильму "Тайна третьей планеты" про Алису Селезневу. Естественно, газета "Правда" напечатала сообщение об этом, назвав и псевдоним, и подлинное имя писателя. "Двойная жизнь" научного сотрудника Института востоковедения стала известна. На работе у Игоря Можейко случилась тихая паника. Начальник отдела, где работал ученый, решил идти к директору Института, чтобы как-то разобраться с нестандартной ситуацией. В те времена директором института был Евгений Примаков. Он выслушал негодующий доклад подчиненного, а потом спросил: "Можейко план выполняет?" -- "Выполняет", -- ответил озадаченный начальник отдела. -- "Ну, вот и пусть выполняет дальше", -- невозмутимо ответил Е.Примаков и вернулся к работе. Никаких административных последствий эта истории для И.Можейко не имела, зато были другие. Позднее он рассказывал: "...порой в коридоре меня прижимает в угол институтская дама и страстным шепотом просит. "Игорь, душечка, выступи в школе у моего балбеса. Я им там обещала, что если он получит четверку по литературе, я к ним живого Булычева привезу". И я в качестве живого Булычева еду в школу к балбесу".
Говорить о творчестве Булычева можно много, но все же лучше читать. Он писал фантастику и научно-популярные книжки. Приключения, детективы, сказки и сатиру. Он оказался одним из самых экранизируемых фантастов СССР и России и одним из немногих советских фантастов, кто приспособился к жизни в новом обществе. Он стал известен не только как писатель и киносценарист, но и как переводчик. Он переводил Айзека Азимова, Бена Бову, Хорхе Луиса Борхеса, Грэма Грина, Спрэга де Кампа, Х. Кепке, Артура Кларка, Сирила Корнблата, Урсулу Ле Гуин, У. Пауэрса, По Хла, Фредерика Пола, Мака Рейнолдса, Клиффорда Саймака, М. Сент-Клэр, Жоржа Сименона, Теодора Старджона, Роберта Хайнлайна, Л. Хьюза, Д. Шмица, Пирса Энтони и других. Он публиковался под псевдонимами и под собственным именем, а уж псевдонимов у него было много -- не только всем известный Кир (Кирилл) Булычев, но и Игорь Всеволодович Всеволодов, Маун Сейн Джи, Ю. Лесорубник, Николай Ложкин, Лев Христофорович Минц, Юрий Митин, Свен Томас Пуркинэ, Б. Тишинский и С. Фан.
В 1997 г. Булычев стал лауреатом всероссийской премии "Аэлита" за вклад в фантастику. В 2002 году стал первым кавалером "Ордена рыцарей фантастики" им. И. Халымбаджи. А в 2004 году Киру Булычёву была присуждена Российская литературная премия имени Александра Грина (посмертно) за серию повестей об Алисе Селезнёвой.


И напоследок разные экранизации рассказа Булычева "Можно попросить Нину"





@темы: Художественная литература, Писатели, Научно-популярная литература, Книги, Дни рождения

12:34 

Прямой эфир с писателем Джорджем Мартином

Прямо сейчас:
www.facebook.com/tassagency/videos/157156825291...
Джордж Мартин, автор цикла "Песнь Льда и Пламени", положенного в основу сериала "Игра престолов", отвечает на вопросы журналистов в Санкт-Петербурге.

"Когда герой в опасности, я хочу, чтобы читатель испытывал настоящий ужас, страх, боялся, что он может не выбраться. Я думаю, единственный путь — это убить внезапно кого-нибудь важного. Тогда они знают, что это реально, что в книге может произойти что угодно... Поэтому я убил Неда Старка", — признался Джордж Мартин.
Он добавил, что запланировал смерть Хранителя Севера еще в начале работы над сагой. Автор "Песни льда и пламени", рассказал журналистам, что в подростковом возрасте терпеть не мог книги, в которых был предсказуемый сюжет, поэтому написал свой роман так, чтобы ему самому хотелось его прочитать.
Джордж Мартин приехал в Россию на Петербургскую фантастическую ассамблею, которая пройдет с 18 по 21 августа в загородном отеле "Райвола" в Рощино.

@темы: Писатели, Книги

11:52 

Наши сокровища

Самая первая датированная русская печатная книга —
Апостол. Напечатана повелением царя Ивана Васильевича Грозного Иваном Федоровым и Петром Тимофеевым Мстиславцем (Москва, 1564)

Один из первых значительных восточнославянских словарей, содержащий около 7000 слов ―
Памва Берында. Лексикон славеноросский и имен толкование (Киев, 1627.)

Первая книга светского содержания, изданная в Москве —
Иоганн Якоби фон Вальхаузен. Учение и хитрость ратного строения пехотных людей (Москва, 1647)

Первый печатный свод законов русского государства —
Уложение царя Алексея Михайловича (Москва, 1649)

Первый изданный в Москве многоязычный букварь —
Поликарпов-Орлов Федор. Букварь славяно-греко-латинский (Москва, 1701). Украшен 12 гравюрами, из них две изображают школу и наказание нерадивых учеников

Одна из лучших книг XVIII века, напечатанная «ради обучения мудролюбивых российских отроков и всякого чина и возраста людей» —
Магницкий Л.Ф. Арифметика, сиречь наука числительная (Москва,1703)

Книга, большое участие в подготовке которой принимал Петр I —
Книга Марсова… (Санкт-Петербург, 1713)

Первый русский атлас, полностью отображавший территорию страны —
Атлас Российской Империи… (Санкт-Петербург, 1745)

Первый российский журнал —
Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащих (Санкт-Петербург, 1755, январь)

Первый детский журнал в России —
Детское чтение для сердца и разума. Часть I (Москва, 1785)

Самая старая газета —
Санкт-Петербургские ведомости (1754)

Первое изображение Нижнего Новгорода —
Олеарий Адам. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно (Базель, 1656)

Первая нижегородская газета ―
Нижегородские губернские ведомости (1838, №1)

Самая старая книжная закладка ―
Германия, 1857 год

Единственная рукописная (авторская) книга Марины Цветаевой ―
Марина Цветаева. Стенька Разин. Стихи (Москва, 1921)

Книга-игрушка ―
Забавные загадки для детей (Москва,1844)

Единственная обгоревшая книга, снабженная надписью: «оставлена Графом [Аракчеевым] в память бывшаго пожара в 1827 году» ―
Анекдоты, объясняющие дух фельдмаршала графа Петра Александровича Румянцева-Задунайского (Санкт-Петербург, 1811)

Самая большая книга по объему страниц ―
Библия. (Дрезден, 1719). 1964 страниц

Самое маленькое по объему страниц печатное издание ―
Список учебников, назначенных в Нижегородском реальном училище М.М. Милова на 1904-1905 учебный год (Н. Новгород, 1904). 1 страница

Самая маленькая по формату книга ―
А.С. Пушкин. Евгений Онегин (1899). Размер 2,5 х 1,5 см

Самая большая по формату книга ―
Пятилетний план восстановления и развития народного хозяйства СССР на 1945-1950 гг. (Москва, 1946). 84 х 58 см

Книга в самом дорогом переплете (шагрень, конгревное и золотое тиснение, орнаментированный форзац) ―
Кондаков Н.П. История и памятники византийской эмали (С-Петербург, 1892)

Самая старая печатная книга ―
Плиний Естественная история (Венеция, 1487)

Самая старая рукописная книга ―
Сочинения Альберта Великого (на пергамене). XIII– XIV века

Самая редкая по числу сохранившихся экземпляров книга ―
Иеремия [Транос], патриарх константинопольский. Послания (Острог, 1583). Всего 4 экземпляра в мире

Самая «ошибочная» книга ―
Федоренко Н.Т. Меткость слова (Москва, 1975). 67 опечаток

Самая «загадочная» рукописная книга ―
Цветник духовный (1720). Замечательна тем, что написана тремя видами сложной тайнописи

Самая тяжелая книга ―
Устав сиречь церковное око (Москва, 1898). Вес 11 кг 250 г.

Единственная книга в переплете из слоновой кости ―
Лафонтен. Басни (Париж, 1845)

Единственная книга, напечатанная на шелке ―
Поэтические приветы с Востока (Токио,1910)

Первая книга, изданная в Н. Новгороде ―
Слово в высокоторжественный день восшествия на всероссийский престол… Императрицы Екатерины Алексеевны…, сочиненное Дамаскиным епископом нижегородским и алатырским, июня на 28 день 1792 года. – В Нижнем Нове Граде. В учрежденном при Нижегородском наместническом правлении типографии, 1792 года.

Единственное в Н.Новгороде музыкальное периодическое издание выходило в 1909–1912 гг. и называлось ―
«Нижегородские музыкальные новости». Вышло всего 20 номеров.

Первый в России журнал по речному делу был основан в 1886 г. в Н. Новгороде В.И. Калашниковым и назывался ―
«Нижегородский вестник пароходства и промышленности»

Первым жертвователем в Нижегородскую городскую библиотеку был ―
Павел Иванович Мельников-Печерский, подаривший в 1851 году 429 томов книг.

Самый старый календарь ―
Санкт-Петербургский календарь на лето от Рождества Христова 1755, которое есть простое, содержащее в себе 365 дней, сочиненный на знатнейшие места Российской Империи (С.-Петербург, 1754)
запись создана: 10.12.2012 в 15:30

@темы: Книги, Мир старинной книги, Отдел редких книг и рукописей

20:12 

215 лет со дня рождения А. Дюма-отца


Вряд ли найдется человек, который бы не читал Дюма-отца. И при этом не так уж много людей, которые прочитали бы всего Дюма, а ведь его творчество не исчерпывается знаменитыми мушкетерской и гугенотской трилогиями.
Александр Дюма-отец и сам заслуживает того, чтобы стать героем романа. Исследования о его жизни есть, а вот романов... что-то не припомню. Всё в его жизни, начиная с происхождения, должно было шокировать добропорядочных буржуа. Внук маркиза и чернокожей рабыни с Гаити, сын наполеоновского генерала-мулата и дочери трактирщика, легкомысленный, талантливый, остроумный, свободолюбивый, не умеющий беречь деньги, любящий блеск и мишуру, удивительно влюбчивый — он будоражил воображение современников, заставлял их одновременно восхищаться собой и возмущаться.
Историко-приключенческие романы, романы о современном Дюма обществе, сказки, пьесы, статьи, книги о путешествиях, кулинарные книги — Дюма попробовал все. Его творческое наследие не просто велико, а огромно, не случайно писателя обвиняли в том, что под его руководством трудится целая армия "литературных негров". Между тем представления, будто знаменитый писатель скрывал своих соавторов неверно. На обложках французских изданий "Истории великих преступлений" стоит имя не только Дюма, но и его соавторов, а вот в русском переводе издатели предпочли оставить только имя Дюма. Не отрицал Дюма и участие в написании "Трех мушкетеров" О.Маке. Но когда Маке поссорился с Дюма и опубликовал свой финал "Трех мушкетеров", его вариант не имел никакого успеха.
Большинство произведений Дюма рассказывают о Франции, но он писал и об Италии, Испании, Греции, Англии, Германии, Нидерландах, России, Французской Вест-Индии, Алжире и Полинезии... Временной размах его произведений тоже велик — от раннего средневековья до середины XIX века. Принято говорить, что Дюма относился к истории слишком легкомысленно, но перечитайте в романе "Анж Питу" главу "Король так добр, королева так добра", и вы обнаружите, что он знал и понимал историю гораздо лучше, чем об этом принято говорить.
И, конечно, обязательно почитайте его пьесы. Критики очень любят рассуждать об их несовершенстве, но никто не отрицает, что Дюма прекрасно умел держать в напряжении зрителя.
И, сказки... Некоторые из них похожи на сказки, которые мы все знаем с детства, но другие оригинальны и не похожи вообще ни на что. К примеру, очаровательная сказка "Юность Пьеро", которую Арамис рассказывал детишкам герцогини де Лонгвиль. Или история о человеке, который не мог плакать. А еще сказка-ужастик на тему проклятия "Заяц моего деда" и роман ужасов "Предводитель волков". Временами, кинематографисты страдают, что им нечего снимать, "Нет тем", -- говорят они. Пусть откроют книги Дюма, и они обнаружат множество тем и сюжетов, только снимать надо именно то, что написал Дюма, а не то, что нафантазировали сценаристы.
Да, Дюма экранизировали часто, но практически никогда не подходили к его книгам бережно. К тому же внимание кинематографистов было сосредоточенно всего на нескольких романах. "Три мушкетера", "Виконт де Бражелон", "Граф Монте-Кристо", "Королева Марго" и "Графиня де Монсоро", "Жозеф Бальзамо" — вот собственно и все. А ведь есть еще романы "Асканио", "Женская война", "Сильвандир", "Блэк", "Волчицы из Машкуле", "Амори", "Ущелье дьявола" (а это вообще НФ, представляете?) и многие другие. Они просто просятся на экран, но, видимо, кинематографисты этих книг не читали.
В нашей библиотеке книг Дюма много как на русском, так и на французском языке, как современные издания, так и издания времен Дюма. Интересно сравнивать разные издания одного и того же романа и проверять точность переводов. Да и просто читать Дюма интересно. Читайте, друзья, читайте, книги Дюма стоят того.

@темы: Абонемент, Дни рождения, Историческая литература, Книги, Мемуарная литература, Отдел литературы на иностранных языках, Отдел основного фонда книгохранения, Отдел редких книг и рукописей, Писатели, Художественная литература, Юбилеи

20:39 

Добро пожаловать, rosstags!

Надеюсь, вам будет интересно. Так как ваш дневник закрыт и никакой информации о вас нет — подарок соответствует моему вкусу: книга, напечатанная на клеенке :)

@темы: Добро пожаловать!, Отдел редких книг и рукописей

15:18 

Так это было: из истории книг

23.07.2017 в 20:13
Пишет Юлия (Ортанс):
Из истории фантастики
Приятно читать старые сборники фантастики. К примеру, вот эти:

Когда их читаешь, замечаешь, что история фантастики творилась на глазах читателя. Берешь сборник "Фантастика. 1964 год". И что там видишь? Повесть "Суета вокруг дивана". Да-да, первая часть "Понедельника" Стругацких.

А потом видишь сноску, что авторы дописывают свою повесть и скоро ее можно будет прочитать целиком.

Удивительное ощущение! Вот только интересно, а насколько любители фантастики осознавали, что происходит у них на глазах?
URL записи

@темы: Книги, Писатели, Художественная литература

20:17 

110 лет со дня рождения Роберта Хайнлайна

7 июля 1907 в штате Миссури в США родился Роберт Энсон Хайнлайн, ставший в дальнейшем одним из самых известных писателей-фантастов и одним из тех, кто определил лицо современной научной фантастики.

О биографии Хайнлайна можно было бы сказать многое, но думаю, лучше всего о писателях говорят их книги. И мне приятно утверждать, что в нашем городе было сделано несколько хороших переводов и изданий писателя — в том числе романов "Дверь в лето", "Дорога Славы", "Чужой в стране чужих", "Фермер в небе"...
Читайте, друзья, читайте...

@темы: Дни рождения, Книги, Писатели, Юбилеи

17:17 

День рождения Ивана Ефремова


Сегодня день рождения Ивана Антоновича Ефремова — учёного-палеонтолога, создателя тафономии, писателя-фантаст и философа-космиста.
Он родился в семье вырицкого лесопромышленника Антипа Харитоновича Ефремова в 1908 году, но позднее будущий писатель и ученый "добавил" себе год, чтобы раньше начать работать. Первоначально Антип Ефремов был арендатором, но когда разбогател и основал самостоятельное производство, он сменил имя с Антипа на Антон — так в 9 лет Иван Антипович Ефремов стал Иванов Антоновичем.
Будущий ученый и писатель очень рано научился читать — в 4 года, а в шесть познакомился с творчеством Жюля Верна. Революция резко изменила его жизнь. Ефремов стал воспитанником красноармейской автороты и прошел с ней по дорогам гражданской войны до Перекопа. Позднее он всегда отмечал, что революция освободила его от мещанства.
После Гражданской войны Ефремов пошел учиться, но учеба совмещалась с работой — грузчиком, пильщиком дров, помощником шофёра, затем шофёром в ночную смену. В 1923 году он сдал экзамены на штурмана каботажного плавания при Петроградских мореходных классах и, после окончания школы, весной 1924 года уехал на Дальний Восток.
К палеонтологии Ефремов пришёл, познакомившись с академиком П. П. Сушкиным, который открыл для него эту науку и помог сделать в ней первые шаги. В 20 лет Ефремов опубликовал свою первую научную работу, через несколько лет их насчитываются уже десятки. С 1929 года Иван Антонович начинает принимать самое активное участие и в геологических исследованиях, также совершая ряд открытий. Экспедиции приводят его в Сибирь, Якутию, Монголию, пустыню Гоби...
В 1935 г. И.А. Ефремов экстерном закончил геолого-разведывательный факультет Горного института, а в марте 1941 г. получил степень доктора биологических наук. Его имя приобретает все большую известность, особенно после того, как он стал основоположником тафономии — науки о закономерностях исследования древней жизни на Земле. В 1952 году его книга "Тафономия и геологическая летопись" (1950) отмечается Государственной премией.
Литературную деятельность Ефремов начал во время войны, когда, перенеся лихорадку, получил тяжелейшее заболевание сердца. В это время появляются его первые рассказы и повести. Сначала это были рассказы о путешествиях. Потом историко-приключенческие повести и наконец научно-фантастические романы о будущем и настоящем. Впрочем, последний роман Ефремова — "Таис Афинская" — вновь был посвящен истории.
Когда в 1957 г. вышел роман "Туманность Андромеды" он произвел на читателей ошеломляющее впечатление. Далекое коммунистическое будущее планеты Земля, Великое кольцо миров, прекрасные, гармонично развитые люди — все это было совершенно новым словом в фантастике. Книгой зачитывались и в СССР, и за рубежом. Не меньшая популярность ожидала роман "Лезвие бритвы". "Час быка" вызвал споры и неприятие, что во многом объяснялось частым неумением читателя понять, что именно он читает. А "Таис Афинская" стал гимном Женщине и Красоте.
Как ученый и писатель-фантаст И.А. Ефремов сделал немало предсказаний, которые сбылись, но почему-то читатели чаще вспоминают то, что не сбылось, хотя попрекать в этом стоит уже не Ефремова, а нас самих. Он дал фантастике перспективу. Не удивительно, что и сам он стал литературным героем. Считается, что Ефремов стал прототипом Фёдора Симеоновича Киврина в повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу".

@темы: Дни рождения, Книги, Писатели

09:48 

В Нижнем Новгороде День города

И впервые за многие годы без дождя. Порадуемся))))

@темы: Праздники

23:11 

День рождения писателя Михаила Гершензона


Будущий советский писатель, переводчик и редактор родился в Одессе в 1900 году. Михаил Абрамович Гершензон рано увлекся литературой, но первоначально стал известен как автор теоретических работ "Композиция стихотворного материала" и "Теория художественного перевода". А потом он стал редактором детской литературы в Госиздате и, позднее, в Детгизе, и во многом это стало началом новой жизни.
Его эрудицией и строгостью к литературному труду восхищались многие писатели, в том числе Лев Кассиль. К примеру, для того, чтобы лучше проникнуться духом "Божественной комедии" Данте, Михаил Гершензон выучил итальянский язык (при том, что он уже знал четыре языка -- немецкий, английский, французский и латынь). Именно благодаря Гершензону многие советские дети познакомились с историями о Робине Гуде. Как переводчик он подарил детям замечательную книгу Джоэля Харриса про Братца Лиса и Братца Кролика, и теперь совершенно немыслимо представить героев этой книги из какого-то другого перевода. А еще Гершензон написал замечательную книгу "Две жизни Госсека" о композиторе Франсуа Госсеке, музыке и Великой Французской революции.
У него было множество планов, но их перечеркнула война. 8 августа 1942 Михаил Гершензон был тяжело ранен в бою и вскоре умер в госпитале. Вот как описывает его гибель историк Наталья Басовская:
"Гершензон, который пересказал в прозе баллады о Робине Гуде, был поклонником Байрона и Шелли как личностей. В 1942-м году погиб в Великой Отечественной войне, погиб, как Робин Гуд. Он был военным переводчиком, то есть человеком совершенно мало военным, и когда был убит командир батальона, выбежал вперед, поднял револьвер или какое там оружие, сказал: "Вперед, за мной!", и люди пошли за ним, солдаты. Он погиб как герой, успев написать своей жене слова о том, что он счастлив, что принял достойную смерть. Совершенно робингудовская романтическая ситуация"

@темы: Дни рождения, Книги, Писатели

11:44 

Добро пожаловать, .Чай.!

Надеюсь, вы найдете на этих страницах немало интересного, а в подарок — разворот из книги на шелке, напечатанной в Токио в 1910 г.

@темы: Добро пожаловать!, Мир старинной книги, Отдел редких книг и рукописей

21:58 

Анри д_Ор, с днем рождения!

Успехов во всех начинаниях!
А в подарок -- последняя страница книги XVI века. Вот такие красивые были издательские символы в ту эпоху.

@темы: Отдел редких книг и рукописей, Мир старинной книги, Дни рождения

22:52 

525 лет со дня рождения королевы и писательницы Маргариты Наваррской Старшей


Вы видите два портрета знаменитой французской писательницы первой половины XVI века Маргариты де Валуа, герцогини Ангулемской и Алансонской, королевы Наварры. Первый портрет -- вполне реальный, второй -- воображаемый портрет XIX века для исторического издания эпохи "Французский Плутарх".
Одна из первых женщин-писательниц Франции родилась в семье графа Ангулемского, представителя одной из младших ветвей королевского дома Валуа. Ангулемское семейство не было богато, не появлялось при дворе, постоянно проживая в городе Коньяк (название ласкает слух, верно?), но при этом вызывало любопытство чуть ли не всего дворянства Франции. Один из главных вопросов, который волновал французов, заключался в том, есть шанс у графа Ангулемского стать королем Франции или нет. Дело в том, что у короля Карла VIII Валуа постоянно умирали сыновья, а его официальный наследник тоже был бездетен. Проблема разрешилась неожиданно -- граф скоропостижно скончался, оставив 19-летнюю вдову и двух маленьких детей (речь идет о законных детях, незаконных не считали) -- четырехлетнюю Маргариту и Франциска, которому не было еще и двух лет. Вдовствующая графиня д'Ангулем (будущая знаменитая регентша Французского королевства Луиза Савойская) была красива и славилась умением играть в шахматы. Она постаралась дать своим детям блестящее образование. Маргарита Ангулемская знала латынь, древнегреческий (и это в то время, когда во Франции греческий язык считали языком ересей), итальянский и испанский языки, увлекалась музыкой, литературой и философией. Когда на престол Франции вступил король Людовик XII де Валуа, он пригласил Луизу с детьми ко двору. Правда, королева не выносила ни Луизу, ни ее детей, потому что они были здоровыми и энергичными, а ее дети (за исключением двух дочерей) умирали вскоре после рождения. Ей невыносимо было думать, что престол займет "какой-то мальчишка Франциск". Но именно так и случилось. В 1515 году младший брат Маргариты стал королем Франции под именем Франциска Первого.
Маргарита старалась сделать все, чтобы двор брата блистал. Она привлекала к нему поэтов, музыкантов и художников, философов и религиозных деятелей. Одарённая поэтическими талантами, Маргарита покровительствовала поэтам разных школ, гуманистам и вольнодумцам, преследуемым Церковью. В ее окружении был сделан перевод с латинского книги "Деяния датчан" Саксона Грамматика, содержащей повествование о Гамлете, принце датском, которым воспользовался Шекспир для создания своей пьесы. И, конечно, Маргарита была автором собственных сочинений. Поэма "Зерцало грешной души" вызвала ненависть Сорбонны, мечтавшей "засудить еретичку". В "Диалоге в форме ночного виде́ния" можно различить отголоски дискуссий между Эразмом Роттердамским и Лютером о свободе воли. А еще были стихи, комедии и самое знаменитой произведение -- сборник из 72 новелл "Гептамерон". Маргаритой восхищались, Маргариту ненавидели, но при этом все признавали, что ее имя, означающее "жемчужина" -- ей удивительно подходит.
При всех талантах жизнь Маргариты далеко не всегда была радостной. В 17 лет ее выдали замуж за родственника из дома Валуа герцога Алансонского, просто для того, чтобы решить земельный спор двух ветвей дома Валуа в пользу брата Маргариты. Брак был бездетным, а вскоре после смерти мужа Маргарита вторично вышла замуж -- на этот раз за короля Наварры Генриха (Анри) д'Альбре. Хотя Генрих был на 9 лет моложе Маргариты, брак оказался удачным. Спасением для Маргариты был и собственный двор в Нераке, где она получила свободу от католической церкви и могла защищать тех, кого церковь преследовала.
В конце XIX века историк Абель Лефран (Lefrаnc) в своем предисловии к "Последним произведениям королевы Наваррской" (Париж, 1896) напишет о ней:
"Когда мы вспомним, что она написала "Гептамерон" и "Духовные песни", защищала Маро, Деперье, Лефевра, Доле, Кальвина и вальденсов, оценила Амио, понимала Ренату Феррарскую, наслаждалась произведениями Челлини, Серли и Клуэ, покровительствовала первым лекторам греческого и еврейского языков, всем поэтам и последователям Реформации; когда мы подумаем рядом с этим, что в продолжение тридцати лет она принимала деятельное участие во внешней политике Франции, что король постоянно обращался к ней за советами, что она ездила в Испанию и вела переговоры об освобождении Франциска из плена, что в своем королевстве она являлась настоящей правительницей; когда мы вспомним все это, тогда становится возможным утверждать, что во всей эпохе Возрождения не встречается женщины более удивительной и более заслуживающей любви".
В браке с королем Наваррским Маргарита родила двоих детей -- Жанну и Жана, но сын умер вскоре после рождения. Жанна д'Альбре, королева Наварры, была матерью короля Генриха Наваррского, который объединил Францию и Наварру и стал известен как веселый король Анри -- Генрих IV де Бурбон.

@темы: Писатели, Мир старинной книги, Книги, Дни рождения, Поэты

10:47 

I Международного литературного фестиваля имени Максима Горького



С 29 марта по 2 апреля 2017 г. в Нижнем Новгороде проходит I Международный литературный фестиваль имени Максима Горького. Фестиваль проходит на разных площадках города, в том числе и в Нижегородской областной библиотеке.
Итак, что ждет посетителей библиотеки:

31 марта (пятница)
.
17.00–18.30 в Белом зале состоится питчинг издательства АСТ.
Жюри: Юрий Крылов, Дмитрий Бирман, Ирина Горюнова.

1 апреля (суббота)
состоятся следующие мероприятия:
11.00–12.30 Белый зал. Конференция: «Пути и способы развития интереса к чтению у подрастающего поколения». Выработка актуальных предложений и новых видов продвижения литературного творчества.
Модератор: Елена Усачева.
Участвуют: Дмитрий Бирман, Ирина Горюнова, Ирина Краева, Ирина Цхай, Алексей Ходорыч, Наталья Петрова, Юрий Крылов и др.

11:00–13:30 Комн.37. Мастер-класс по поэзии.
Ведущие: Юлия Белохвостова (поэт, филолог) и Герман Власов (поэт, переводчик, исследователь).

11:00–13:30 Комн. 28. Семинар «Продвижение российских авторов в зарубежные издательства».
Ведущая: Наталья Петрова —литературный агент.

14:00–15:30 Комн.28. Мастер-класс по прозе.
Ведущая: Светлана Василенко — прозаик, кинодраматург. Выпускник Литературного института им А.М. Горького (1983) и Высших сценарных и режиссерских курсов (1989).

15:30–17:00 Белый зал. Мастер-класс «Как издать книгу. Литературный брендинг и пиар».
Ведущая: Ирина Горюнова — литературный критик, прозаик, литературный агент.

2 апреля (воскресенье):
12:00–13:30. Питчинг издательства «Антология» по детской художественной и развивающей литературе.
Члены жюри: Ирина Цхай — детский писатель, шеф-редактор издательства «Антология»; Елена Усачева — детский писатель, журналист; Ирина Краева— российский писатель, автор художественных произведений для детей, журналист, педагог.
Контактный телефон в Нижегородской областной библиотеке: Кузнецова Ольга Александровна — 8 (831) 439-02-34

@темы: Фестивали, Презентации, Поэты, Писатели, Объявления, Конференции, Книги, Встречи с интересными людьми

15:30 

С днем рождения, congregatio!

И в качестве подарка — две буквицы "C"
из книги XVII века

и из издания XIX века (да, это не Средневековье, но подражание ему)

@темы: Дни рождения, Отдел редких книг и рукописей, Мир старинной книги

Знаете ли вы

главная