понедельник, 23 ноября 2020
Рассказывает сотрудник отдела литературы на иностранных языках Надежда Николаевна Серебрякова.
пятница, 20 ноября 2020
Так уж получилось, но частенько читатели полагают Александра Дюма таким сказочником, что не верят в реальное существование многих его персонажей. И все же многие из них действительно существовали, а Дюма выдумывал не так уж и много. Джон Фельтон, убивший по наущению миледи герцога Бекингема, тоже был реальным историческим лицом.
Хотя кое-что Дюма все же придумал. Не было коварной женщины, которая совратила доброго и честного офицера. И Франция к этому убийству не имела ни малейшего отношения. Все это было исключительно внутренним делом Английского королевства.
О Джоне Фельтоне известно не так уж и много. Он родился где-то в 1595 году в Саффолке (на востоке Англии) и первоначально жизнь семьи Фельтонов была благополучна. Томас Фельтон, отец Джона Фельтона, занимался тем, чтобы выслеживать тех, кто отказывался участвовать в англиканском богослужении. Очень, очень выгодная должность.
В 1602 году семью Фельтонов постигла первая неудача — Томас Фельтон лишился своей должности. Денег в семье сразу стало меньше, а в 1611 году отец Джона Фельтона умер в долговой тюрьме. Не слишком хорошие условия для начала карьеры. Правда, мать Фельтона все же смогла добиться пенсии от короны, но ее все равно не хватало.
Между 1611 и 1625 годами о Фельтоне ничего не известно. Из показаний Фельтона в 1628 году следует, что он воевал во Фландрии и на Рейне. Но никаких подробностей об этом нет. Зато в 1625 году появляются первые достоверные сведения об этом человеке. Офицером он участвует в попытке англичан захватить испанский город Кадис. Солдаты отправлялись на войну с воодушевлением — Испания была сказочно богата, в Кадисе можно было взять немалую добычу.
И что же?
Полный разгром.
читать дальше
Хотя кое-что Дюма все же придумал. Не было коварной женщины, которая совратила доброго и честного офицера. И Франция к этому убийству не имела ни малейшего отношения. Все это было исключительно внутренним делом Английского королевства.
О Джоне Фельтоне известно не так уж и много. Он родился где-то в 1595 году в Саффолке (на востоке Англии) и первоначально жизнь семьи Фельтонов была благополучна. Томас Фельтон, отец Джона Фельтона, занимался тем, чтобы выслеживать тех, кто отказывался участвовать в англиканском богослужении. Очень, очень выгодная должность.
В 1602 году семью Фельтонов постигла первая неудача — Томас Фельтон лишился своей должности. Денег в семье сразу стало меньше, а в 1611 году отец Джона Фельтона умер в долговой тюрьме. Не слишком хорошие условия для начала карьеры. Правда, мать Фельтона все же смогла добиться пенсии от короны, но ее все равно не хватало.
Между 1611 и 1625 годами о Фельтоне ничего не известно. Из показаний Фельтона в 1628 году следует, что он воевал во Фландрии и на Рейне. Но никаких подробностей об этом нет. Зато в 1625 году появляются первые достоверные сведения об этом человеке. Офицером он участвует в попытке англичан захватить испанский город Кадис. Солдаты отправлялись на войну с воодушевлением — Испания была сказочно богата, в Кадисе можно было взять немалую добычу.
И что же?
Полный разгром.
читать дальше
четверг, 19 ноября 2020
Этот ролик я делала ночью 19 ноября 2012 года.
Была когда-то такая детская книга Бориса Бродского. Она и сейчас есть и, надеюсь, продолжает интересовать всех тех, кому хочется узнать больше о любимых персонажах. Ведь люди наверняка продолжают читать и "Спартака", и "Трех мушкетеров", и "Айвенго";... Я хочу в это верить...
Но речь сейчас не об этой книге. Речь о продолжении того, что сделал для читателей Б. Бродский. Небольшой рассказ на тему "Как оно было в действительности" о романе Дюма "Три мушкетера". Вы ведь не думаете, что Бродский рассказал о персонажах романа все, что было возможно?
Так уж получилось, но в наше время упоминание в романе многих имен, событий и названий перестало быть понятно так, как было понятно во время Дюма. И если со старанием писать комментарии к "Трем мушкетерам", то по объему они сравняются с романом, а, возможно, и превзойдут его. К тому же, благодаря десяткам экранизаций читатели/зрители начинают путать, что они помнят из книги, а что из очередного фильма (наверное, стоит все же перечитать роман — гарантирую, что многие обнаружат там совершенно незнакомую им историю). А некоторые выражения давно стали мемами. К примеру слова "Мерлезонский балет". Что этот мем означает сейчас, знают все. Но все же, что эти слова значали изначально?.
Давайте откроем роман Дюма. Итак:
— Дайте бал. Вы знаете, как королева любит танцы.
— Господин кардинал, ведь вам известно, что я не любитель светских развлечений.
Так написано в романе Дюма. Но как было на самом деле?
А на самом деле Людовик Тринадцатый получил блестящее музыкальное образование и музыку любил, а также любил и все связанные с ней развлечения. Он был прекрасным скрипачом, танцором и... композитором. Сейчас считается, что Людовик де Бурбон был одним из лучших композиторов раннего барокко.
И вновь возвращаемся к Дюма.
На следующий день весь Париж только и говорил что о бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором их величества должны были танцевать знаменитый Мерлезонский балет, любимый балет короля.
И здесь Дюма много нафантазировал. "Мерлезонский балет" был не просто любимым балетом короля — он был творением Людовика XIII от начала и до конца. Людовик был автором сюжета, музыки, хореографии балета, эскизов костюмов и декораций. А посвящен балет был другой страсти короля — охоте. Слова "Мерлезонский балет" переводятся как "Балет об охоте на дроздов". Строго говоря, слово "merlaison" было неологизмом XVII века и тоже изобретением Людовика. Брошюра либретто балета сохранилась. В ней 6 страниц, познакомиться с ними вы можете на сайте Национальной библиотеки Франции здесь.
У Дюма представление балета состоялось 3 октября 1626 года, но в реальности это произошло гораздо позже и не в Парижской ратуше. Первое представление — 15 марта 1635 года в королевском замке Шантильи, второе представление — 17 марта того же 1635 года в аббатстве Ройомон.
И опять возвращаемся к тексту Дюма.
Король первым вышел в зал; он был в изящнейшем охотничьем костюме. Его высочество герцог Орлеанский и другие знатные особы были одеты так же, как он. Этот костюм шел королю как нельзя более, и поистине в этом наряде он казался благороднейшим дворянином своего королевства.
А вот и нет! Дюма описывал "Мерлезонский балет" как обычный бал, но все же это был именно балет со своим сюжетом. Но король, хотя и любил танцевать, взял для себя лишь две маленькие роли — сначала торговки (!) приманками в 3 акте, а потом крестьянина (!) в 13 акте. Пройдут десятилетия и наследник Людовика будет брать для себя в балетах исключительно главные роли. Ну, в самом деле, какие торговки, какие крестьяне... Аполлон или сразу Солнце — вот роли для короля.
И опять слово Дюма:
Балет продолжался час; в нем было шестнадцать выходов.
Здесь Дюма почти прав. В балете действительно было 16 актов, а вот длился он, судя по всему, дольше. Рукопись музыки балета сохранилась, но ее все равно надо было восстанавливать. В результате получилось, что балет длится 102 минуты.
Хореография балета не сохранилась, что не удивительно. Но сохранились книги с описаниями танцев эпохи. С их помощью в 2011 г. хореограф Кристин Бейль постаралась воссоздать балет, создав очаровательную смесь танцев двух эпох — ренессанса и барокко. Вот маленький фрагмент балета (это бранль с элементами гальярды и ниццарды).
Поскольку встроить эту запись не удается, то вот ссылка.
Но речь сейчас не об этой книге. Речь о продолжении того, что сделал для читателей Б. Бродский. Небольшой рассказ на тему "Как оно было в действительности" о романе Дюма "Три мушкетера". Вы ведь не думаете, что Бродский рассказал о персонажах романа все, что было возможно?
Так уж получилось, но в наше время упоминание в романе многих имен, событий и названий перестало быть понятно так, как было понятно во время Дюма. И если со старанием писать комментарии к "Трем мушкетерам", то по объему они сравняются с романом, а, возможно, и превзойдут его. К тому же, благодаря десяткам экранизаций читатели/зрители начинают путать, что они помнят из книги, а что из очередного фильма (наверное, стоит все же перечитать роман — гарантирую, что многие обнаружат там совершенно незнакомую им историю). А некоторые выражения давно стали мемами. К примеру слова "Мерлезонский балет". Что этот мем означает сейчас, знают все. Но все же, что эти слова значали изначально?.
Давайте откроем роман Дюма. Итак:
— Дайте бал. Вы знаете, как королева любит танцы.
— Господин кардинал, ведь вам известно, что я не любитель светских развлечений.
Так написано в романе Дюма. Но как было на самом деле?
А на самом деле Людовик Тринадцатый получил блестящее музыкальное образование и музыку любил, а также любил и все связанные с ней развлечения. Он был прекрасным скрипачом, танцором и... композитором. Сейчас считается, что Людовик де Бурбон был одним из лучших композиторов раннего барокко.
И вновь возвращаемся к Дюма.
На следующий день весь Париж только и говорил что о бале, который городские старшины давали в честь короля и королевы и на котором их величества должны были танцевать знаменитый Мерлезонский балет, любимый балет короля.
И здесь Дюма много нафантазировал. "Мерлезонский балет" был не просто любимым балетом короля — он был творением Людовика XIII от начала и до конца. Людовик был автором сюжета, музыки, хореографии балета, эскизов костюмов и декораций. А посвящен балет был другой страсти короля — охоте. Слова "Мерлезонский балет" переводятся как "Балет об охоте на дроздов". Строго говоря, слово "merlaison" было неологизмом XVII века и тоже изобретением Людовика. Брошюра либретто балета сохранилась. В ней 6 страниц, познакомиться с ними вы можете на сайте Национальной библиотеки Франции здесь.
У Дюма представление балета состоялось 3 октября 1626 года, но в реальности это произошло гораздо позже и не в Парижской ратуше. Первое представление — 15 марта 1635 года в королевском замке Шантильи, второе представление — 17 марта того же 1635 года в аббатстве Ройомон.
И опять возвращаемся к тексту Дюма.
Король первым вышел в зал; он был в изящнейшем охотничьем костюме. Его высочество герцог Орлеанский и другие знатные особы были одеты так же, как он. Этот костюм шел королю как нельзя более, и поистине в этом наряде он казался благороднейшим дворянином своего королевства.
А вот и нет! Дюма описывал "Мерлезонский балет" как обычный бал, но все же это был именно балет со своим сюжетом. Но король, хотя и любил танцевать, взял для себя лишь две маленькие роли — сначала торговки (!) приманками в 3 акте, а потом крестьянина (!) в 13 акте. Пройдут десятилетия и наследник Людовика будет брать для себя в балетах исключительно главные роли. Ну, в самом деле, какие торговки, какие крестьяне... Аполлон или сразу Солнце — вот роли для короля.
И опять слово Дюма:
Балет продолжался час; в нем было шестнадцать выходов.
Здесь Дюма почти прав. В балете действительно было 16 актов, а вот длился он, судя по всему, дольше. Рукопись музыки балета сохранилась, но ее все равно надо было восстанавливать. В результате получилось, что балет длится 102 минуты.
Хореография балета не сохранилась, что не удивительно. Но сохранились книги с описаниями танцев эпохи. С их помощью в 2011 г. хореограф Кристин Бейль постаралась воссоздать балет, создав очаровательную смесь танцев двух эпох — ренессанса и барокко. Вот маленький фрагмент балета (это бранль с элементами гальярды и ниццарды).
Поскольку встроить эту запись не удается, то вот ссылка.
вторник, 17 ноября 2020
суббота, 14 ноября 2020
Однажды во время охоты, на которой графиня была вместе с мужем, — продолжал Атос тихим голосом, но очень быстро, — она упала с лошади и лишилась чувств. Граф бросился к ней на помощь, и так как платье стесняло ее, то он разрезал его кинжалом и нечаянно обнажил плечо. Угадайте, д'Артаньян, что было у нее на плече! — сказал Атос, разражаясь громким смехом.
— Откуда же я могу это знать? — возразил д'Артаньян.
— Цветок лилии, — сказал Атос. — Она была заклеймена!
<...>
— Граф был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных. Он совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве.
Так написано у Дюма в романе "Три мушкетера". И что интересно, слова, что граф разорвал платье на жене, шокируют читателей частенько даже больше, чем сам факт повешения.
"Он же оставил ее голой!" — возмущаются читатели.
"Если она сорвалась с дерева, — недоумевают другие, — как она пошла голой и как могла начать новую жизнь?! У нее же ничего не было!"
Друзья мои, а с чего вы решили, что будущая миледи осталась голой?
Вы заметили, что в костюмных фильмах очень часто фигуры актеров выглядят совсем не так как на исторических портретах? А дело в том, что артистов щадят. Их одежда лишь имитация исторического костюма, они обходятся без нескольких слоев одежды и кучи юбок, даже без рубашек! Глядя на их облегченные наряды кажется, что их и правда не так уж и трудно разорвать. На практике это не так.
читать дальше
— Откуда же я могу это знать? — возразил д'Артаньян.
— Цветок лилии, — сказал Атос. — Она была заклеймена!
<...>
— Граф был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных. Он совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве.
Так написано у Дюма в романе "Три мушкетера". И что интересно, слова, что граф разорвал платье на жене, шокируют читателей частенько даже больше, чем сам факт повешения.
"Он же оставил ее голой!" — возмущаются читатели.
"Если она сорвалась с дерева, — недоумевают другие, — как она пошла голой и как могла начать новую жизнь?! У нее же ничего не было!"
Друзья мои, а с чего вы решили, что будущая миледи осталась голой?
Вы заметили, что в костюмных фильмах очень часто фигуры актеров выглядят совсем не так как на исторических портретах? А дело в том, что артистов щадят. Их одежда лишь имитация исторического костюма, они обходятся без нескольких слоев одежды и кучи юбок, даже без рубашек! Глядя на их облегченные наряды кажется, что их и правда не так уж и трудно разорвать. На практике это не так.
читать дальше
среда, 11 ноября 2020
Его портретов не сохранилось, да что говорить, долгое время историки не были уверены, что он реальное историческое лицо. Потом убедились, что Шарль-Сезар де Рошфор действительно существовал и был одним из самых преданных людей кардинала де Ришелье. А раз он реальный человек, кто знает, возможно и есть где-то его портрет, только мы об этом не знаем. Может быть, он известен, как "Портрет неизвестного дворянина" — их так много! — и когда-нибудь этот портрет все же удастся опознать.
Самая популярная дата рождения Рошфора — 1615 год. Если она правдива, то Рошфор никак не мог участвовать в событиях романа "Три мушкетера" и разоблачить заговор Шале. Не в одиннадцать же лет он это делал!
Другая дата его рождения — 1605 год. Да, в двадцать один год участвовать в разоблачении заговора можно. Но... эта дата не согласуется с другими фактами из жизни Рошфора.
Достоверно известно следующее — в 1628 году, уже после захвата Ла-Рошели, Рошфор поступил на службу кардиналу пажом! Конечно, существовали и великовозрастные пажи, но Рошфор действительно был подростком. И вот с пажеской службы постепенно он и стал агентом Ришелье.
А что было с ним до этой службы? Что было после?!
Вот не поверите, но об этом почти ничего не известно. Что-то более менее достоверно говорить можно лишь о 14 годах из жизни нашего героя.
Правда, есть Мемуары графа де Рошфора, но это подделка все того же Гасьена де Куртиля де Сандра, который осчастливил Францию и мир мемуарами д'Артаньяна. Мемуары Рошфора выглядят настолько фантастично, что Александр Дюма использовал их очень и очень осторожно. читать дальше
Самая популярная дата рождения Рошфора — 1615 год. Если она правдива, то Рошфор никак не мог участвовать в событиях романа "Три мушкетера" и разоблачить заговор Шале. Не в одиннадцать же лет он это делал!
Другая дата его рождения — 1605 год. Да, в двадцать один год участвовать в разоблачении заговора можно. Но... эта дата не согласуется с другими фактами из жизни Рошфора.
Достоверно известно следующее — в 1628 году, уже после захвата Ла-Рошели, Рошфор поступил на службу кардиналу пажом! Конечно, существовали и великовозрастные пажи, но Рошфор действительно был подростком. И вот с пажеской службы постепенно он и стал агентом Ришелье.
А что было с ним до этой службы? Что было после?!
Вот не поверите, но об этом почти ничего не известно. Что-то более менее достоверно говорить можно лишь о 14 годах из жизни нашего героя.
Правда, есть Мемуары графа де Рошфора, но это подделка все того же Гасьена де Куртиля де Сандра, который осчастливил Францию и мир мемуарами д'Артаньяна. Мемуары Рошфора выглядят настолько фантастично, что Александр Дюма использовал их очень и очень осторожно. читать дальше
Рассказывает заведующая отделом организации библиотечного обслуживания Наталья Васильевна Захарченко
воскресенье, 08 ноября 2020
08.11.2020 в 09:29
Пишет silent-gluk:Вчера...URL записи
...умер Юрий Гершович Флейшман (1961.12.30 - 2020.11.07).
Говорят, последствия ковида.
Закончил ЛЭИС (1984), инженер-радиотехник. Работал регулировщиком радиоаппаратуры, в 90-е занимался книготорговлей. С 1982 года принимал участие в фэн-движении, был среди основателей КЛФ «Миф-ХХ». Инициатор и с 1990 года – координатор группы по изучению творчества АБС. Публиковал с 1988 года библиографии и статьи, с середины 90-х занимался только исследованием творчества АБС. Лауреат «Бронзовой Улитки» (2000).
(По материалам www.fantlab.ru/autor5065 )
Дотошный и скрупулёзный исследователь, обнаруживший и классифицировавший огромное количество доселе неизвестных материалов и документов, касающихся творчества и жизни братьев Стругацких. Человек, без которого издание Самого Полного 33-томного Собрания Сочинений АБС вряд ли стало бы возможным.
Помню, как мы с ним познакомились на Интерпрессконе, как обменивались материалами, как он приехал - специально! - на мою защиту... Вот это хорошее и осталось. А споры и прочее осталось в прошлом...
четверг, 05 ноября 2020
Продлен срок приема работ на VII открытый областной конкурс НФ-рассказа "Будущее — для человека!". Работы участников будут приниматься до 22 ноября.
Условия проведения Конкурса
1. Возраст участников — от 16 до 35 лет включительно.
2. Творческие работы представляются по номинациям:
НОМИНАЦИИ КОНКУРСА:
«Врачи против вирусов»
Пояснение к номинации: научная и практическая деятельность в медицине
«Жизнь в условиях пандемии»
Пояснение к номинации: организация противоэпидемиологических мероприятий, меры поддержки жизнедеятельности, жизнеобеспечения населения (производство, обучение,
досуг);
«Мир после пандемии»
Пояснение к номинации: выход из экономического кризиса, исчезающие и новые отрасли и профессии, изменения в производстве, системе образования, трансформация общественного сознания (новые формы самоуправления), обновление межличностных
отношений;
«Фантазия 21 минус»
Пояснение к номинации: к оценке в номинации рассматриваются работы на любую тему по усмотрению автора, при условии, что на момент завершения приема работ автору менее 21 года. Участники номинации не могут претендовать на Гран-При. Участники конкурса моложе 21 года не обязаны представлять свои работы именно в этой номинации.
Конкурсные работы присылаются по электронной почте на адрес [email protected] (с пометкой – конкурс научно-фантастического рассказа, выбранная номинация). Также укажите свой возраст и местожительство.
Другие требования к конкурсным работам перечислены в Положении о Конкурсе: vk.com/doc-72355430_555113348 .
Организаторы конкурса:
— Музей занимательных наук «Кварки» (ООО «Кварки»);
— Нижегородская государственная областная универсальная научная библиотека им. В.И. Ленина (ГБУК НО НГОУНБ).
Седьмой конкурс организован при поддержке Департамента образования администрации города Нижнего Новгорода.
Партнеры конкурса:
- журнал «Знание – сила»;
- книготорговая организация ИП «Инкин Александр Викторович»;
- радиостанция Радио «Образ».
Условия проведения Конкурса
1. Возраст участников — от 16 до 35 лет включительно.
2. Творческие работы представляются по номинациям:
НОМИНАЦИИ КОНКУРСА:
«Врачи против вирусов»
Пояснение к номинации: научная и практическая деятельность в медицине
«Жизнь в условиях пандемии»
Пояснение к номинации: организация противоэпидемиологических мероприятий, меры поддержки жизнедеятельности, жизнеобеспечения населения (производство, обучение,
досуг);
«Мир после пандемии»
Пояснение к номинации: выход из экономического кризиса, исчезающие и новые отрасли и профессии, изменения в производстве, системе образования, трансформация общественного сознания (новые формы самоуправления), обновление межличностных
отношений;
«Фантазия 21 минус»
Пояснение к номинации: к оценке в номинации рассматриваются работы на любую тему по усмотрению автора, при условии, что на момент завершения приема работ автору менее 21 года. Участники номинации не могут претендовать на Гран-При. Участники конкурса моложе 21 года не обязаны представлять свои работы именно в этой номинации.
Конкурсные работы присылаются по электронной почте на адрес [email protected] (с пометкой – конкурс научно-фантастического рассказа, выбранная номинация). Также укажите свой возраст и местожительство.
Другие требования к конкурсным работам перечислены в Положении о Конкурсе: vk.com/doc-72355430_555113348 .
Организаторы конкурса:
— Музей занимательных наук «Кварки» (ООО «Кварки»);
— Нижегородская государственная областная универсальная научная библиотека им. В.И. Ленина (ГБУК НО НГОУНБ).
Седьмой конкурс организован при поддержке Департамента образования администрации города Нижнего Новгорода.
Партнеры конкурса:
- журнал «Знание – сила»;
- книготорговая организация ИП «Инкин Александр Викторович»;
- радиостанция Радио «Образ».
вторник, 03 ноября 2020
Сегодня в 18.00 начинается Ночь искусств.

На этот раз она проводится онлайн. Мы ждем вас здесь: vk.com/nnounb

На этот раз она проводится онлайн. Мы ждем вас здесь: vk.com/nnounb
понедельник, 02 ноября 2020
3 ноября (вторник) 2020 года состоится Всероссийская акция «НОЧЬ ИСКУССТВ», к которой, по традиции, присоединится Нижегородская «Ленинка»!
Мероприятия пройдут online в нашей группе «Вконтакте»

Мероприятия пройдут online в нашей группе «Вконтакте»

воскресенье, 01 ноября 2020
"Что за вопрос?! — скажете вы. — Общее у этих произведений автор — Александр Дюма".
И вы будете правы.
Вот только это далеко не все.
Начнем с более простого. И большой роман "Граф Монте-Кристо", и небольшая повесть "Корсиканские братья" рассказывают историю современного писателю общества. Их принято называть авантюрно-приключенческими произведениями — еще бы, и там и тут есть загадки, дуэли, экзотика, любовь — но в гораздо большей степени оба произведения это история нравов. И надо сказать, временами Дюма в своем повествовании становится совершенно безжалостным. У него начисто отсутствуют иллюзии в отношении современного ему светского общества и описывает он его в цветах и красках.
Но самое главное заключается в том, что в романе и повести действует один и тот же персонаж — благородный господин (даже граф) де Шато-Рено, считающийся потомком знаменитого эпического героя Рено де Монтобана.
читать дальше
И вы будете правы.
Вот только это далеко не все.
Начнем с более простого. И большой роман "Граф Монте-Кристо", и небольшая повесть "Корсиканские братья" рассказывают историю современного писателю общества. Их принято называть авантюрно-приключенческими произведениями — еще бы, и там и тут есть загадки, дуэли, экзотика, любовь — но в гораздо большей степени оба произведения это история нравов. И надо сказать, временами Дюма в своем повествовании становится совершенно безжалостным. У него начисто отсутствуют иллюзии в отношении современного ему светского общества и описывает он его в цветах и красках.
Но самое главное заключается в том, что в романе и повести действует один и тот же персонаж — благородный господин (даже граф) де Шато-Рено, считающийся потомком знаменитого эпического героя Рено де Монтобана.
читать дальше
среда, 28 октября 2020
Пока в библиотеке санитарный день, продолжаем наш сериал. На этот раз о любимой нижегородской книге рассказывает сотрудница отдела Публичный центр правовой информации Елена Костромина.
вторник, 27 октября 2020
Как всегда, санитарный день случается в последнюю среду месяца, поэтому завтра библиотека для читателей закрыта. Но мы с радостью будем ждать читателей в четверг — 29 октября!
воскресенье, 25 октября 2020
Отдел краеведческой литературы Нижегородской областной библиотеки подготовил виртуальную фотовыставку работ С.О. Фридлянда
пятница, 23 октября 2020
...писателя, сказочника, журналиста...


Это он рассказал нам историю Чиполлино, Джельсомино и беглых игрушек. И надо помнить, что до 2001 года печатать Чиполлино в нашей стране можно было совершенно бесплатно, так как во время визитов писателя в СССР он всегда говорил, что подарил книжку советским детям.
Спросите, а что случилось потом?
После смерти Джанни Родари в 1980 году вдова писателя передала права на все его книги издательству Edizioni EL, а в 1995 году Российская Федерация подписала Бернскую конвенцию, вот поэтому-то с 2001 года права на издания "Приключений Чиполлино" надо покупать. И их всегда покупают.


Это он рассказал нам историю Чиполлино, Джельсомино и беглых игрушек. И надо помнить, что до 2001 года печатать Чиполлино в нашей стране можно было совершенно бесплатно, так как во время визитов писателя в СССР он всегда говорил, что подарил книжку советским детям.
Спросите, а что случилось потом?
После смерти Джанни Родари в 1980 году вдова писателя передала права на все его книги издательству Edizioni EL, а в 1995 году Российская Федерация подписала Бернскую конвенцию, вот поэтому-то с 2001 года права на издания "Приключений Чиполлино" надо покупать. И их всегда покупают.
вторник, 20 октября 2020
Рассказывает сотрудница отдела редких книг и рукописей Нина Александровна Кустова (зав. Музея Книги)
пятница, 16 октября 2020
... и не только он. Многие писатели, которые писали о XVII веке.
Александр Дюма упомянул ее всего в нескольких предложениях в романе "Три мушкетера":
Первая победа была одержана герцогом Бекингэмом: внезапно подойдя к острову Рэ с девяноста кораблями и приблизительно с двадцатью тысячами солдат, он напал врасплох на графа де Туарака, командовавшего на острове именем короля, и после кровопролитного сражения высадился на острове.
Скажем в скобках, что в этом сражении погиб барон де Шанталь; барон оставил после себя маленькую сиротку девочку, которой тогда было полтора года.
Эта девочка стала впоследствии г-жой де Севинье.
И на этом Дюма остановился. Зачем ему было объяснять то, что в XIX веке знали все образованные французы? Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье стала знаменита своими письмами в дочери. Одни ценили их за стиль, другие — за сведения по истории Франции. И, поверьте, Дюма использовал письма маркизы ничуть не меньше, чем творения аббата Брантома или Таллемана де Рео.
читать дальше
С иллюстрациями можно посмотреть здесь
Александр Дюма упомянул ее всего в нескольких предложениях в романе "Три мушкетера":
Первая победа была одержана герцогом Бекингэмом: внезапно подойдя к острову Рэ с девяноста кораблями и приблизительно с двадцатью тысячами солдат, он напал врасплох на графа де Туарака, командовавшего на острове именем короля, и после кровопролитного сражения высадился на острове.
Скажем в скобках, что в этом сражении погиб барон де Шанталь; барон оставил после себя маленькую сиротку девочку, которой тогда было полтора года.
Эта девочка стала впоследствии г-жой де Севинье.
И на этом Дюма остановился. Зачем ему было объяснять то, что в XIX веке знали все образованные французы? Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье стала знаменита своими письмами в дочери. Одни ценили их за стиль, другие — за сведения по истории Франции. И, поверьте, Дюма использовал письма маркизы ничуть не меньше, чем творения аббата Брантома или Таллемана де Рео.
читать дальше
С иллюстрациями можно посмотреть здесь