Вы любите путешествовать, значит, вам в подарок иллюстрация из путеводителя по Парижу XIX века. В написании очерков для этого путеводителя принимали участие виднейшие писатели Франции. Путеводитель прекрасно иллюстрирован, а в конце его дается приложение со схемой залов всех парижских театров той эпохи. На иллюстрации церковь Сен-Сюльпис.
И в качестве подарка образец декоративно-прикладного искусства — резная панель (из французского журнала 1869 г. "Искусство для всех"). Как была сказано в журнале, происхождение панели неизвестно, она слишком часто переходила из рук в руки.
Желаю вам как можно больше радости и новых прекрасных книг! И в подарок этот персидский чайник XVI века (из французского альбома-журнала "Искусство для всех" за 1869 г.)
Этого человека очень не любили при жизни, и даже через два столетия его образ в романах Дюма был весьма далек от реального. Он много сделал для укрепления Франции и королевской власти, он покончил с феодальными смутами, он основал Колледж четырех наций, куда передал свою обширную библиотеку. Писатели часто были к нему несправедливы, но пусть вместо них говорят дела. Итак, книга с гербом Мазарини из его библиотеки (вообще-то, в библиотеку Мазарини она попала уже в другую эпоху, но как и все книги библиотеки отмечена его гербом). Каким образом эта книга попала в Россию -- неизвестно. В настоящее время находится в отделе редких книг и рукописей Нижегородской областной библиотеки.
Желаю, чтобы работа не слишком мучила, настроение всегда было отличное, а впереди было много хороших стихов и прозы И, конечно, в подарок французские книги!
Посвящена Отечественной войне 1812 г. Надо сказать, в этом году у нас предстоит еще немало подобных выставок, но с этой вы сможете ознакомиться в доконтрольной зоне. И напоминаю, что в Музее Книги Нижегородской областной библиотеки продолжает работать экспозиция, посвященная войне 1812 г. Добро пожаловать в библиотеку!
Думаю, она порадует всех любителей приключений и французской истории. Отдел литературы на иностранных языках организовал выставку, посвященную Александру Дюма. Великолепные издания, как современные, так и прижизненные издания писателя, доставят удовольствие всем. Выставка работает в доконтрольной зоне библиотеки (а видели бы вы, какие издания Дюма есть в других отделах -- от читального зала до отдела редких книг и рукописей!) Добро пожаловать в библиотеку!
Раритетные книги? Ну вот, к примеру. Это Гораций. Что интересно, книга проклеена страницей из другой книги. Такое в старину делалось часть и исследователи обнаруживали в качестве проклеек немало уникальных изданий.
Вряд ли можно найти человека, который не читал бы "Алису в стране чудес". В детстве или уже во взрослом возрасте, но Алиса не отпускает своих читателей. А как все начиналось? В пятницу 4 июля 1862 года Чарльз Лютвидж Доджсон и его друг Робинсон Дакворт на лодке поднялись вверх по Темзе в обществе трёх дочерей вице-канцлера Оксфордского университета Генри Лиделла: тринадцатилетней Лорины Шарлотты Лидделл, десятилетней Алисы Плезенс Лидделл и восьмилетней Эдит Мери Лидделл. Этот день, как впоследствии скажет английский поэт Уистен Хью Оден, «так же памятен в истории литературы, как 4 июля в истории Америки». В течение всего пути Доджсон рассказывал скучающим спутницам историю о маленькой девочке Алисе, отправившейся на поиски приключений. Девочкам история понравилась, и Алиса попросила Доджсона записать рассказ для неё. Доджсон начал работать над рукописью на следующий день после поездки и в результате действительно написал книгу, которая вошла в историю. Поскольку Доджсон был серьезным математиком с надежной научной репутацией, то книгу было решено публиковать под псевдонимом Льюис Кэррол. Первая публикация «Алисы» состоялась опять же 4 июля, но уже 1865 года. Книга вызвала разноречивые мнения критиков — от восторгов до смятения и недоумения. Когда Королева Виктория прочитала «Алису в стране чудес», она пришла в такой восторг, что захотела ознакомиться с другими произведениями Кэррола. К ее потрясению, это оказалась книга по математике. У "Алисы" необычная судьба. Она переведена на многие языки мира, но как уверяют критики, сейчас ее больше читают взрослые, чем дети. Дети с интересом знакомятся с приключениями Алисы, а взрослые обнаруживают в этих приключениях возможность поговорить о математике, физике и лингвистике.