Его называли одним из самых ярких американских поэтов ХХ века.
Роберт Лоуэлл родился в Бостоне, в городе, называемом Афинами Америки. В его семье уже были два выдающихся поэта — Джеймс Рассел Лоуэлл и Эми Лоуэлл. Роберт Лоуэлл учился в Гарварде, преподавал, а его поэтические книги дважды становились лауреатами Пулитцеровской премии. В 1947 Лоуэлл получил звание поэта-лауреата США.

Марш мира-1

Дуайту Макдональду

У подножия линкольновского мраморного мемориала,
слишком белого,
под обелиском в честь Вашингтона,
слишком высоким,
глядящимся в зеркальный пруд,
слишком удлиненный,
под красноватыми осенними деревьями, поднимающимися
в стылое небо вместе с беспощадными
мегафонными призывами к миру,
шагаем мы, взявшись зачем-то за руки (правда, это приятно),
размыкая цепь лишь затем, чтоб закурить
иль протереть очки. Мы похожи на новобранцев
в первом боевом походе. Вокруг суетятся фотографы, девицы,
отцы города. Страх, торжество, растерянность, разброд…
Наше зеленое воинство растянулось по зеленым лугам.
Навстречу — другое воинство: герои, гориллы, марсиане
в блестящих зеленых касках, с новенькими винтовками.

***

Там, где сгрудились двое ли, трое
тех, чьи мечты, к сожаленью, мне чужды, —
лысых, седых и юнцов, а также и женщин, —
сидел я в закатной тени Пентагона, Бастилии нашей,
разминая затекшую ногу, тоску унимая
моего любопытного робкого сердца. Тут и услышал я
речи, проникшие в думы мои с этих пор,
и понял, как слабы мы были, как правы.
Сержант из военной полиции все повторял: "Идите
сквозь их ряды. Сидящих, не троньте". Зеленые тени
просочились меж нами, как влага. Вторая ж волна
нас опрокинула навзничь и в землю вдавила.
Благословен будь, солдат, подавший мне руку,
помогший на ноги встать и спастись.

@темы: Поэты, Книги, Дни рождения

Комментарии
07.03.2019 в 21:31

Я его впервые узнала в начале 80-х из одного сборника А. Вознесенского: там было три перевода из Лоуэлла. Но они были очень авторские, в отличие от этого. Это, если не путаю, перевод Кудрявицкого.