Впервые этот праздник (тогда еще на местном уровне) отмечался в Наро-Фоминском районе Московской области по инициативе журналиста, поэта и композитора Игоря Герасимова и режиссёра Оксаны Акацковой. Это случилось 14 февраля 1996 года в День всех влюблённых. Потом похожие праздники появились в разных регионах России и праздновались в разное время. Весной 2007 года о необходимости учреждения общероссийского праздника работников культуры заговорил музыковед и педагог, профессор и ректор Московской консерватории, тогдашний министр культуры Александр Соколов. А 27 августа 2007 года президент подписал указ о "Дне работника культуры".
С праздником всех нас!


Первая глава одного из самых знаменитых романов Дюма «Три мушкетера» начинается следующей фразой:
В первый понедельник апреля 1625 года все население городка Менга, где некогда родился автор «Романа о розе», было объято таким волнением, словно гугеноты собирались превратить его во вторую Ла-Рошель.

Город Менг на карте найти легко, о гугенотах и Ла-Рошели рассказывается в школьных учебниках, но вот что за «Роман о розе» и кто его автор?
Комментарии к роману гласят:
«Роман о розе» — знаменитая средневековая поэма XIII века. Поэма начата Гильомом де Лоррисом, вторая часть создана Жаном Клопинелем.
«Что — и все?! — может возмутиться читатель. — Но ничего же не понятно! Что за роман, и кто все же из двух авторов родился в Менге?!»
Так вот, в Менге родился второй автор — Жан Клопинель. Но начнем все с начала.
Где-то в 1225-1230-х годах французский поэт-трувер Гийом де Лоррис написал аллегорическую поэму «Роман о розе» о любви поэта к розе.
Да, с маленькой буквы, поскольку речь идет не о девушке, а о цветке. Хотя... можно писать и с заглавной буквы, потому что другие персонажи поэмы — Приятный прием, Молодость, Нежный взгляд, Богатство, Стяжательство, Низость, Скупость, Ненависть...
Поэма аллегорическая, так что не стоит удивляться. Поэт видит в зеркале отражение розы и влюбляется в нее. Друг поэта Приятный прием помогает ему подойти к розе и поцеловать ее, но в результате сам оказывается в плену, будучи заточен в башню.
На этом поэма заканчивалась буквально на полуслове.
Почему де Лоррис не дописал поэму?
Да кто же знает, причин может быть множество. В том числе — смерть.
Ниже воображаемый портрет Гийома де Лорриса, сделанный уже в следующих веках.

Реального портрета нет. Да и о самом де Лоррисе мы знаем немного, даже годы жизни его называют предположительно — 1200-1238. Известно место рождения поэта — в местечке Лоррис в 50 километрах от Орлеана. И, судя по тексту, поэт был хорошо знаком с поэзией трубадуров, а также Овидия и Кретьена де Труа, а его поэма отражала взгляды на любовь рыцарства — та самая куртуазная (то есть придворная) любовь.
Шли годы и десятилетия, и где-то между 1270 и 1280-ми годами появилась вторая часть "Романа о розе". Вот ее-то и написал родившийся в Менге Жан Клопинель, иначе называемый де Мён (то есть из Менга), а еще Хромым.
Это был совсем не такой человек, как де Лоррис. Де Лоррис принадлежал к благородному сословию. Жан из Менга был простолюдином — горожанин и доктор богословия. Родился он где-то между 1240 и 1250 годами. Умер в 1305 году. Человек, прекрасно образованный, он был известен как поэт, сатирик, филолог, ну и, как уже было сказано, доктор богословия.
Вот он и продолжил «Роман о розе». Хотя, не совсем продолжил. В его интерпретации поэма стала настоящей поэтической энциклопедией. И, кстати, вторая часть романа, написанная им, оказалась в три раза длиннее первой части, написанной де Лоррисом.
И кого он только не цитировал: Цицерона, Вергилия, Овидия, Ювенала, Тита Ливия, Блаженного Августина, Пьера Абеляра, Роджера Бэкона и т.д.
Вторая часть оказалась еще популярнее первой (горожан все же больше, чем рыцарей), но в рукописные книги стали помещать обе части.
Ниже портрет Жана Клопинеля — опять же воображаемый. Так его представляли в XIX веке.

Популярность «Романа о розе» была такова, что до нас дошло более 200 ее списков. В XV веке из-за романа, точнее, из-за второй его части разразилась бурная дискуссия, которая тоже нашла отражение в литературе. Среди участников были — теолог Жан Жерсон, один из первых гуманистов Жан де Монтрейль, поэтесса и писательница Кристина Пизанская...
«Роман о розе» переводили на разные языки, а первый перевод на английский язык осуществил Чосер. Потом пошли печатные издания, в том числе богато иллюстрированные. В начале XVI века роман в стихах выдержал 21 издание. А уж перечислять, какие произведения создавались под влиянием «Романа о розе», тоже можно долго.
И вот что интересно, когда в 1844 году Александр Дюма начал публиковать в газете «Le Siècle» «Столетие» роман «Три мушкетера» — казалось бы, просто развлекательное произведение — Дюма начал его с упоминания поэмы, которой исполнилось уже более 600 лет, и при этом не сомневался, что читатели его поймут. Поймут, и не пожмут плечами, что это еще за «Роман о розе» и кто там родился в Менге, и какое отношение все это имеет к истории юного д'Артаньяна.
С одной стороны, это говорит о том, что «Роман о розе» не был забыт. А с другой — что роман «Три мушкетера» не так прост, как может показаться, и рассчитан отнюдь не на деточек-подростков.
Что еще интереснее, в «Трех мушкетерах» это не единственная отсылка к мировой литературе, мифологии и истории. Чтобы разъяснить все отсылки, придется написать том, по толщине даже превосходящий роман Дюма. Да, писатель был гораздо образованнее, чем принято думать, а роман «Три мушкетера» гораздо богаче, чем просто книжка приключений.
Что же до «Романа о розе», то на русский язык обе части были переведены уже в 2000-х годах.



@темы: Поэты, Писатели, Мир старинной книги, Художественная литература, Книги

Поэзия — это также уникальный вид искусства, стимулирующий восприимчивость к характерному для человеческого рода невероятному разнообразию языков и культур. Поэзия сближает человека с миром. Она знакомит нас с такими понятиями, как несхожесть, диалог и мир. Она является свидетельством универсальности человеческого бытия за рамками бесчисленных используемых для его описания средств.
Послание Генерального директора ЮНЕСКО г-жи Одрэ Азуле по случаю Всемирного дня поэзии

Всемирный праздник поэзии был утвержден ЮНЕСКО (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры) в резолюции 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО , принятой 15 ноября 1999 года. Вот эта резолюция:

Таким образом, первое официальное празднование Всемирного дня поэзии состоялось в 2000 году. Но на самом деле праздник зародился задолго до решения ЮНЕСКО и даже задолго до создания этой организации.
Впервые идею праздника в 1938 году выдвинула американская поэтесса Тэсса Суизи Уэбб. Первоначально праздник проходил только в штате Огайо и отмечался 15 октября — в день рождения древнеримского поэта Вергилия. К 1950-м годам праздник распространился на 38 американских штатов и на Мексику. А вот в ЮНЕСКО идею сделать день поэзии всемирным предложили вовсе не США, а Марокко — это случилось в 1998 году. Идея так понравилась, что в нескольких столицах день поэзии 21 марта был отмечен еще в 1999 году — это были Москва, Париж и Брюссель. В Москве организатором поэтического праздника стало поэтическое объединение ДООС  — «Добровольное общество охраны стрекоз».
А потом Всемирный день поэзии стал привычным праздником, так что многие забыли, как он молод. В этот день собираются любители поэзии, читают свои и чужие стихи. Не будем нарушать эту традицию.

Анна Ахматова (1889-1966), стихотворение «Наше священное ремесло…»:

Наше священное ремесло
Существует тысячи лет…
С ним и без света миру светло.
Но еще ни один не сказал поэт,
Что мудрости нет, и старости нет,
А может, и смерти нет.


Стихотворение Всеволода Рождественского (1895-1977) «Стареют книги»:

Стареют книги… Нет, не переплет,
Не тронутые плесенью страницы,
А то, что там, за буквами, живет
И никому уж больше не приснится.

Остановило время свой полет,
Иссохла старых сказок медуница,
И до конца никто уж не поймет,
Что озаряло наших предков лица.

Но мы должны спускаться в этот мир,
Как водолазы в сумрак Атлантиды, —
Былых веков надежды и обиды
Не только стертый начисто пунктир:

Века в своей развернутой поэме
Из тьмы выходят к Свету, к вечной теме.



@темы: Поэты, Праздники, Белый зал, Книги

Наверное, многие читатели Нижегородской областной библиотеки заметили, что на дверях некоторых отделов появился вот этот знак:

Что это значит?
Ответ прост: в отделе, дверь которого помечена этим знаком, находится аптечка.
В жизни возникают самые разные ситуации, и Нижегородская областная библиотека готова к их решению.

Что входит в аптечку?
Перевязочный материал, в том числе — жгут для остановки артериального кровотечения, маски, перчатки и устройство для проведения искусственного дыхания.
Аптечки находятся в следующих отделах:
Главное здание:
Отдел организации библиотечного обслуживания (фойе 1 этажа), отдел Публичный центр правовой информации (правое крыло первого этажа), Региональный центр консервации и реставрации библиотечных фондов (цокольный этаж).
Серое здание библиотеки во дворе:
Отдел периодических изданий (1 этаж), отдел редких книг и рукописей (2 этаж).
Не болейте и добро пожаловать в библиотеку!



@темы: Объявления

По стране идет книжный поезд – «Книжные маяки России».

В воскресенье — 16 марта — он побывал в Нижнем Новгороде. Как сказал инициатор «Маяков» Денис Котов — в Нижний Новгород пришел однодневный фестиваль.

На разных площадках города проходило немало встреч с писателями, в том числе и в Нижегородской областной библиотеке, а еще у нас проведен круглый стол «Задачи новой литературной школы от реализма до фантастики». И, конечно, на круглом столе обсуждался вопрос — что сделать, чтобы люди читали, какие условия для этого надо создать.
Вы можете посмотреть запись обсуждения:

А ваша Хозяйка книжной горы приглашает высказать собственное мнение — согласны вы с ораторами или нет, и что предлагаете вы. Нам очень интересно ваше мнение, просим вас поделиться им с нами!



@темы: Фестивали, Встречи с интересными людьми, "Книжные маяки России"


16 марта в нижегородской Ленинке пройдут мероприятия в рамках Второго «Книжного поезда».
«КНИЖНЫЙ ПОЕЗД» – это уникальный федеральный проект, состоящий из железнодорожной экспедиции писателей и книжников с однодневными книжными фестивалями в городах-остановках по пути следования поезда.
Второй «Книжный поезд» в рамках фестивального движения «Книжные маяки России» проводится с 13 по 19 марта 2025 года. В этом году он приурочен к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, и маршрут его пройдёт через 7 городов: от Санкт-Петербурга до города-героя Волгограда с остановками в Минске (Беларусь), Москве, Нижнем Новгороде, Казани и Ульяновске.
В Нижнем Новгороде «Книжный поезд» сделает остановку 16 марта (воскресенье).
В этот день, помимо Нижегородской государственной областной универсальной научной библиотеки им. В.И. Ленина, мероприятия проекта пройдут также в Центре культуры «Рекорд», Нижегородской государственной областной детской библиотеке, Детской библиотеке им. Горького, Школе креативных индустрий, Территории эмоций в парке «Швейцария» и в ряде районных библиотек Нижнего Новгорода.
В нижегородской Ленинке мероприятия «Книжного поезда» 16 марта стартуют в 14:30 и продлятся до самого вечера:
В 14:30 в Белом зале библиотеки состоится Круглый стол «Задачи новой литературной школы от реализма до фантастики».
В нём примут участие известный писатель-фантаст, сценарист и блогер Сергей Лукьяненко, главный редактор «Литературной газеты», поэт, прозаик, публицист и литературный критик Максим Замшев, писатель, поэт и сценарист, глава Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов, драматург и режиссёр Лев Наумов и другие маститые литераторы.
В 14:30 в Горьковском зале читателей ждёт творческая встреча с авторами популярных детективных романов Анной и Сергеем Литвиновыми.
В 16:00 в Белом зале начнётся... В программе изменение! Сергей Лукьяненко в Нижний Новгород не приедет! Болеет. Пожелаем ему здоровья!
В 17:00 в отделе краеведческой литературы пройдёт творческая встреча с писателем и краеведом, автором исторических детективов Николаем Свечиным.
В 18:00 в Белом зале зрителей ждёт поэтический концерт «Великое русское слово» с участием актрисы и телеведущей, правнучки советского писателя Михаила Зощенко Веры Зощенко и пианистки, победительницы VII Международного конкурса имени Ф. Листа в Веймаре Марины Яхлаковой.
Вход на все мероприятия свободный, регистрация не требуется.
Подробности о программе Второго «Книжного поезда» можно найти на сайте https://mayak.piterbook.com/

@темы: Объявления, Добро пожаловать!, Писатели, Книги

Дорогие друзья!
12 марта с 17:30 до 20:00 в Белом зале нижегородской Ленинки перед написанием «ТОТАЛЬНОГО ДИКТАНТА – 2025» пройдёт специальное занятие. Обратите внимание – требуется регистрация.

Обычно перед диктантом мы стремимся если не вспомнить всё, то хотя бы базовые правила русского языка.
В прошлом году, например, в нижегородской Школе грамотности приняло участие более ста человек и на каждом из четырех занятий хорошо поработали и диктующие, и филологи.
В этом году в таком формате мы проведем только одно занятие:
– 12 марта, среда;
– с 17:30 до 20:00;
– в «Белом зале» Ленинки на ул. Варварской.
Что будет:
– вспомним правила русского языка на отрывке из книги Марины Москвиной;
– встречу будет модерировать Юлианна Кулугур, координатор Тотального диктанта в Нижнем Новгороде;
– текст будет диктовать Екатерина Чилингарашвили, актриса театра «Преображение»;
– филологический комментарий даст Любовь Мохова, к.ф.н., доцент департамента фундаментальной и прикладной лингвистики НИУ ВШЭ – Нижний Новгород.
Мы предоставим каждому участнику:
– ручку;
– листы бумаги;
– планшет;
– хорошее настроение во время события и отличные фотографии после него.
Вы, конечно, можете принять решение и забежать к нам на огонек в последний момент. Мы понимаем: жизнь порой непредсказуема. Но будем рады, если сможете заранее зарегистрироваться.

@темы: Объявления

В этот день мы отмечаем не день Весны и Красоты, как на этой иллюстрации, а день, когда женщины отстаивают свои права.

Впервые день солидарности женщин отмечался в начале ХХ века, но тогда он проходил в феврале (даже там, где жили по григорианскому календарю). В те времена женщины боролись за право голоса, равную оплату труда и 8-часовой рабочий день.
В России этот день впервые отмечали в 1913 году. Это случилось 17 февраля (2 марта) в бывшей Калашниковской хлебной бирже под названием — «Научное утро по женскому вопросу».
Перед работницами и рабочими были прочитаны доклады:

- Янчевская М. М. — Вступительное слово. Роль женщин в рабочем движении.
- А. Алексеева — Положение женщины работницы в промышленности.
- Маргулис — Зачем работнице политические права?
- Кувшинская — Законодательная охрана женского труда в России и за границей.
- А. Я. Гуревич — Проституция: причины и особенности её развития среди неимущих слоев населения.
- Картечьева — Положение женщины-крестьянки в поэзии Н. А. Некрасова.
- Куделли — Развитие самосознания русской женщины.

А вот в 1914 году Женский день в России отмечали 23 февраля, т.е. — 8 марта. И тоже с докладами.
В 1915 и 1916 гг. Женский день не отмечался — было не до того, все же Первая мировой война. А вот в 1917 году именно в этот день — 23 февраля (8 марта) — началась Февральская революция. И начали ее именно женщины.
Официально Международный женский день 8 марта был утвержден в России в 1921 году, а право голоса женщины получили вместе с победой революции.
В 1965 году в соответствии с Указам Президиума Верховного Совета СССР 8 марта стал не просто праздником, а нерабочим днем.
Позднее и ООН признала Международный женский день и даже каждый год придумывает девиз праздника. В этом году девиз: «Права. Равенство. Расширение возможностей».
Итак, подведем итоги:
Право голоса у женщин есть. 8-часовой рабочий день есть. Равная оплата труда и запрет на дискриминацию — есть, но...
Есть закон, а есть практика. Вы заметили, что есть отрасли, где работают исключительно женщины? Школы, библиотеки, поликлиники, больницы...
Вы много видели мужчин-библиотекарей? А ведь это тяжелая работа. Вы представляете, сколько весят иные книги и подшивки газет? А их надо таскать туда-сюда для выдачи читателям. И наверняка вы слышали такие слова: «Не буду читать эту книгу — ее написала баба! Что они понимают в литературе!»
И это значит, что впереди еще много работы: усовершенствование трудового процесса, развитие автоматизации, решение проблем с зарплатами и предубежденностью. Вот когда мы решим все эти проблемы, мы будем праздновать день Весны и Красоты!
А пока с праздником и новыми трудами!



@темы: Праздники

Белый зал Нижегородской Ленинки уже давно стал не только местом конференций, интересных встреч, концертов и книжных выставок, но и художественной галереей. И всегда с нетерпением ждешь, чем еще порадуют посетителей художники Нижегородской области — профессионалы и любители.

У художников же есть такая традиция — коллективно выезжать на пленэры. В 2023-2024 годах местом выезда стал город Бор и его окрестности, а среди участников были Наталья Павлова, Ирина Гришина, Ирина Жемчужникова, Алексей Ляшков, Валентина Соловьёва, Светлана и Иван Ворожейкины, Алексей Мясников, Ольга Бормотова, Полина Рыбакова...
И вот — работы борских пленэров представлены зрителям, и я даже не знаю, что привлекает больше — живопись или графика. Виды города, Волга, природа в окрестностях Бора и удивительно теплые изображения завода «Метмаш» — он выпускает комплектующие и детали для судостроения.
Кстати, вы замечаете, что последние тридцать лет об этой стороне жизни художники забывали? И вот — виды завода, как напоминание о жизни деятельной и созидательной. Приятно, знаете ли!

После зимы — по большей части темной и хмурой — вид работ борского пленэра оставляет на удивление радостное чувство. Очень много солнца, яркие краски, изысканность графических работ. Кто-то ухитряется создать почти сказочный образ несколькими широкими мазками, а другие достигают это тончайшей работой с углем или пастелью.

Выставка будет работать до конца марта, вход на выставку, как всегда, свободный. Приходите, библиотека и Белый зал ждут вас!
Возможно, вам самим захочется взять в руки карандаши или акварельные краски и попробовать запечатлеть окружающую нас красоту.



@темы: Выставки, Художники, Белый зал

Поговорим о прекрасном, светлом, вечном :)
Всем писателям я желаю, чтобы их никогда не покидало вдохновение, а читателям, чтобы им в руки как можно чаще попадались книги любимых писателей.
С праздником, друзья! :)
И в подарок иллюстрация из книги А. Робида "Двадцатый век"


@темы: Писатели, Праздники, Отдел литературы на иностранных языках, Книги

Вы задумывались, что хранится в библиотеках?
Конечно, книги, еще периодика. Есть карты, ноты, компакт-диски, микропленки и т.д. А еще есть плакаты.
Сейчас, в самом конце зимы, понимаешь, что все ближе тот день, когда 80 лет назад разнеслась весть о такой долгожданной Победе.
И, конечно, события той далекой поры нашли отражение в плакатах — в плакатах послевоенной поры. Вы можете посмотреть некоторые из них.
Плакат, который вы видите ниже — слева, был создан в марте 1946 года, но вот первые плакаты появились еще в 1945 году.

Они рассказывали, как советские воины возвращаются домой, к семьям. Плакат «К любимой семье, к мирному труду» был создан в августе 1945 года. Обратите внимание на отсвет на плакате — для лучший сохранности он помещен в специальную пластиковую обертку-конверт.
А еще было немало плакатов, которые рассказывали о героях Великой Отечественной войны.

Страна должна была знать тех, кто приближал победу, и мы тоже должны их помнить.
Создавались и плакаты, которые говорили о преемственности идей защиты родной страны. Плакат, который вы видите ниже, был создан в 1946 году: «Будь достоин нашей боевой славы!» Художник Виктор Корецкий (1909-1998), автор более 40 плакатов Великой Отечественной войны и марки «Будь героем», лауреат двух Сталинских премий — 1946 и 1949 гг. Тираж плаката 300 тыс. экз.

И, конечно, было немало плакатов, которые воспевали мирный созидательный труд.

Но один из этих плакатов вызвал мое особое внимание. Посмотрите на него — «Наше знамя — знамя Победы» все того же Виктора Корецкого.

Что в нем особенного?
А вы посмотрите дату его выпуска...

10/V 1945 г. — 10 мая! На следующий день после Победы.
Эти плакаты были необыкновенно популярны. И хотя их тиражи были от 50 до 300 тыс., их не хватало, к тому же они были недешевы, поэтому в учреждениях (в том числе в библиотеках) плакаты частенько перерисовывали! Такие перерисованные плакаты в библиотеке тоже есть.
Нижегородская областная библиотека уже не раз показывала своим посетителям плакаты военной поры. Да и плакаты послевоенные будут для читателей доступны.
А пока вы можете посмотреть их здесь — в блоге Нижегородской областной библиотеки, и тем самым прикоснуться к нашей истории. 



@темы: Праздники, Отдел основного фонда книгохранения

ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ!
Напоминаем вам о том, что в последнюю среду каждого месяца в нижегородской Ленинке проводится санитарный день.
Поэтому 26 февраля наша библиотека для читателей будет закрыта.
Ждем вас в библиотеке в четверг — 27 февраля.


@темы: Объявления, Расписание работы библиотеки

Есть книги, о которых говорят и пишут так много, что они давно стали легендами, и за этими легендами забывается их настоящая история. К таким всемирно известным книгам, попавшим и в художественную литературу, и в кинематограф, относится так называемый «Гигантский кодекс» или «Библия Дьявола».
Легенда гласит, что случилось все в начале XIII века в бенедиктинском монастыре в Чехии. Грешный монах был осужден на смерть — его должны были замуровать в келье. Видя, что смерть неминуема, грешник взмолился о милосердии, и тогда настоятель монастыря поставил условие помилования монаха. За одну ночь он должен написать книгу, в которой будет собрана вся мудрость мира. Успеет — будет помилован, не успеет — его замуруют.
Несчастный монах принялся за работу, но вскоре понял, что выполнить задание невозможно. Ночь — это только отсрочка перед казнью, а потом его ждет медленная и мучительная смерть.
Следовало монаху раскаяться в грехах и воззвать к милости Всевышнего, но грешник даже не вспомнил об этом. Желая спасти свою недостойную жизнь, он воззвал к князю Тьмы, к самому Дьяволу, умоляя спасти его.
И Дьявол явился. Он пообещал спасти монаха, помочь ему выполнить задание, но в благодарность грешник должен был нарисовать его портрет.
Монах согласился. Это был ужасный грех, но несчастный думал только о том, чтобы избавиться от казни. И утром удивленные монахи увидели великолепный и огромный том, где и правда была собрана вся известная для того времени мудрость. И все же больше всего их поразила не мудрость мира, а портрет Дьявола. В честь этого портрета книга и получила одно из своих имен — «Библия Дьявола». Другим названием стал «Гигантский кодекс» (кодекс, это любая книга, где есть корешок, а страницы переворачиваются, то есть все наши книги — это кодексы).
Вмешательство в создание кодекса Дьявола привело к тому, что всех владельцев книги преследовали несчастья. Она часто меняла владельцев, однажды для спасения от пожара ее выкинули из окна, и никому она не принесла счастья. Так гласит легенда.
А на самом деле?
На самом деле, чтобы создать «Гигантский кодекс», неизвестный монах — даже с его именем нет ясности, то ли Герман, то ли Собислав — трудился не менее 20 лет, а, возможно, и все 30.
Да и в названии «Библия Дьявола» есть существенная неточность. Дело в том, что в кодексе была переписана не только Библия.
Что же туда вошло?
1. Ветхий Завет.
2. Труды писателя и историка Иосифа Флавия (около 37-100 г.) «Иудейские древности» и «Иудейская война» (вместе в воображаемым портретом историка).
3. «Этимологии» Исидора Севильского (это энциклопедия VII века).
4. Восемь трактатов по медицине (в том числе Гиппократа — около 460-370 гг. до н.э.).
5. Новый завет (после трактатов по медицине!).
6. Наставление в покаянии.
7. Ритуал экзорцизма (изгнания из человека бесов и прочей нечисти).
8. «Чешская хроника» Козьмы Пражского (написана около 1119-1125 гг.).
9. Предположительно (так как листы были вырезаны) Устав св. Бенедикта.
10. Календарь-мартиролог (список признанных святых, имена которых приводятся в календарном порядке в соответствии с датой их мученичества, то есть «днями рождения» к новой жизни, иными словами — святцы).
11. Список насельников монастыря.

Зато название «Гигантский кодекс» совершенно точно отражает ситуацию. Фото выше весьма красноречиво. А вот некоторые данные:
Формат листов — 89 х 49 см.
Толщина книги — 22 см.
Вес — 75 кг.
На изготовление тома ушла шкура 160 животных!
Представляете, сколько это стоило? Эта одна из причин, почему кодекс часто продавали — на нем можно было хорошо заработать в случае возникновения финансовых трудностей. При этом для XIII века книга считалась уже старомодной.
Почему?
По многим показателям. К примеру, последовательность библейских книг в кодексе относится к более раннему времени, как и некоторые переводы. Почерк тоже для XIII века был устаревшим. Все это идет от эпохи Каролингов — королевской и императорской династии у франков, которая правила в 751-987 годах. Правда, мода продержалась дольше, чем Каролинги — до конца XI века, но здесь-то уже был век тринадцатый!
И еще один момент — переплет книги относится не XIII, а к XIX веку, хотя в те времена переплетчики и уверяли, будто использовали фрагменты подлинного переплета XIII века.
Кстати, в перечислении содержания книги забыла упомянуть еще один пункт — образцы алфавитов: еврейский, греческий, глаголица, кириллица и латиница с дополнительными знаками. Все написано четко, ясно и красиво. Можете полюбоваться на образцы страниц!

Но Дьявол — какой он там? Можете полюбоваться ниже. Вам в его облике ничего не кажется странным?

Многим исследователям казалось. Они даже уверяли, будто изображение Дьявола напоминает танцующие фигуры божеств индийского пантеона.
«Нет-нет! — не соглашались другие. — Где Индия, а где Чехия! И не танцует Дьявол, он как зверь собирается прыгнуть на грешника».
И все же нечто восточное в облике Дьявола есть: его руки и ноги — это птичьи лапы, да и поза — это же птичья тушка!
Спросите, а причем тут Восток и птицы?
Дело в том, что по многим представлениям Востока нечисть можно определить по птичьим следам. Сразу вспоминается легенда, как царя Соломона подменил демон Асмодей. Он принял облик царя, но разоблачить его и спасти царя из плена удалось благодаря следам Асмодея — птичьим.
Спросите: «Откуда в Чехии могли знать эту легенду?»
А взаимопроникновение культур – давно известное явление. Почему бы не предположить, что ученый монах эту легенду знал? Вот он и изобразил Дьявола в виде Асмодея — с птичьими ногами и кистями рук.
Но есть еще одна загадка кодекса. На странице 576, как раз перед изображением Дьявола-Асмодея, есть изображение Рая. Оно ниже.

Великолепный многоярусный Небесный Град — с крепостными стенами и башнями. Помните, что в легендах и сказках у Небес много уровней — три, семь или девять? Здесь небес десять!
И вот ведь что удивительно, люди запомнили, что в Гигантском кодексе есть изображение Дьявола — даже том назвали в честь него. А вот про Небесный Град почему-то забывают. Нет, чтобы назвать кодекс «Райской Библией» или «Небесной». Нет же! Называют «Библией Дьявола».
И вот это самая большая загадка.


@темы: Мир старинной книги

С некоторым опозданием, потому что барахлил Интернет, но все равно с праздником! А еще здесь есть полезная информация. 

В этот день мы славим всех мужчин и женщин, которые посвятили свою жизнь защите Отечества!

Нижегородская научная областная библиотека немало сделала для сохранения памяти о подвигах нашего народа. За последние годы библиотека подготовила об этом несколько замечательных трудов:
Нижегородский подвиг. Книги о Смутном времени начала XVII века и Нижегородском ополчении 1611-1612 веков из фонда НГОУНБ 
Отечественная война 1812 года и Нижегородский край 
Нижегородцы-горьковчане в годы Великой Отечественной войны 
Писатели-горьковчане (нижегородцы) — участники Великой Отечественной войны и их произведения о войне 
А также:
Гарантии ветеранам боевых действий 



@темы: Праздники, Отдел краеведческой литературы, Публичный центр правовой информации


Дорогие читатели!
Обращаем ваше внимание на то, что в связи с Праздником Дня защитника Отечества 23 февраля ГРАФИК РАБОТЫ нашей библиотеки на выходные дни будет следующим:
22 февраля (суббота) – библиотека работает с 10:00 до 17:00 (работают отделы 1-го этажа главного здания НГОУНБ: отдел абонемента, Публичный центр правовой информации, отдел литературы на иностранных языках).
23 февраля (воскресенье) – БИБЛИОТЕКА НЕ РАБОТАЕТ.
С 24 февраля нижегородская Ленинка продолжит работать по обычному расписанию.

@темы: Объявления, Расписание работы библиотеки

14 февраля отмечается Международный день дарения книг. История праздника началась с традиции в семье американского книжного блогера Эми Бродмор, где на День всех влюбленных принято дарить друг другу и детям книги. С 2012 года День дарения книг превратился в глобальную акцию: его отмечают книголюбы из десятков стран. Один из способов принять участие в акции — пожертвовать книги в библиотеку, которая передает книги тем, кому они нужны.

В этот день с 10 до 17 часов в холле 1 этажа Нижегородской областной библиотеки пройдут тематические мастер-классы «С любовью» (создание мини-открыток для хорошего настроения) и «С нами читают» (изготовление книжных закладок в технике скрапбукинг). Приглашаются любители творчества всех возрастов, вход свободный!
Впервые гостей ждет виртуальная экскурсия по типографии Ивана Фёдорова от отдела редких книг и рукописей.
Кроме того, на традиционной акции «Книговорот» вы сами сможете получить книгу в подарок и найти новых читателей для книг из своей домашней библиотеки.
В 17:00 приглашаем всех дарителей, а также участников мастер-классов присоединиться к обзорной экскурсии по историческому зданию библиотеки и книгохранилищу.
Напомним, что нижегородская Ленинка с благодарностью примет от вас издания, выпущенные после 2010 года
Книги принимаются по адресу: Варварская, 3 (отдел организации библиотечного обслуживания, пом. 121).
Контактный телефон:  8 (831) 419-87-92.

@темы: Праздники

Наверняка многие сталкивались с ситуацией, когда вы читаете хорошую книгу, а она почему-то не идет. Плохое настроение? Но книга не читается и в хорошем настроении, и при насущной необходимости ее изучить.
В чем же дело?
А дело в том, что книга плохо сверстана, иными словами: дурно оформлена — неудобные шрифты или их слишком много, неразличимые абзацы, слишком большие или наоборот слишком узкие поля, иллюстрации, которые наезжают на текст, путаница со сносками и множество других досадных мелочей...
Хотя и принято говорить, что текст — это просто текст и ничего больше, плохая верстка способна сделать нечитаемым самое лучшее произведение. От такой верстки могут болеть глаза, а дурно сверстанную книгу, журнал или газету может быть даже неприятно держать в руках. С другой стороны, хорошая верстка частенько может «вытянуть» даже не самый лучший текст. Ведь всегда легче читать то, от чего не устают глаза и что приятно держать в руках.
Хотя правила верстки определяются в ГОСТах (т.е. в государственных стандартах), верстка — это не только правила, но еще и искусство.
Вы просите, к чему это я?
А к тому, что о верстке пишут инструкции и книги, и их тоже интересно читать.
На днях в фонде Нижегородской областной библиотеки мне попалась в руки интересная брошюра — В.А. Вяземский «Верстка многотиражной газеты», изданная Лениздатом в 1946 году. Шифр — К57644.1 хр

Да, только что отгремела одна из самых страшных войн в истории человечества, а люди уже думают о том, как сделать газеты удобными для читателей — что для этого нужно сделать?
Автор брошюры подошел к делу серьезно — посмотрите «Оглавление»: «Введение» (простое и доходчивое объяснение, зачем нужна верстка), главы «Экскурсия по типографии», «Формы и типы верстки», «За качество иллюстраций», «Макет», «Подготовка к верстке».
Скажете: «В наше время все это устарело». И ошибетесь.
Да, техника ушла далеко вперед, а вот принципы верстки — нет. Они все те же.

Да и с техникой и устройством типографии не все так просто. Как часто писатели жалуются, что не знают, как в 1940-е или 1950-е годы были устроены различные производства — те же типографии. И спросить, мол, уже не у кого. Зато благодаря этой брошюре все становится ясно и понятно. К тому же труд Вяземского снабжен иллюстрациям, в том числе — образцами техники. Да и примеры газетных иллюстраций в брошюре тоже приведены — жизнь 1940-х годов на них видна, как на ладони.
А ведь это не единственная подобная брошюра, так что составить мнение о прошлом не так уж и сложно, просто стоит посмотреть старые издания и инструкции — Нижегородская областная библиотека по прежнему их хранит.
Добро пожаловать в библиотеку!



@темы: Отдел основного фонда книгохранения

В Белом зале Нижегородской областной библиотеки начала работать новая художественная выставка. Она приехала к нам из Севастополя, а потом отправится в новый путь.
Началось же все с того, что весной 2023 года художники Крыма решили написать портреты крымчан — участников СВО и членов их семей.
 
Писать и рисовать решили на природе. Разные техники, разные материалы... Несколько часов — как мгновенное впечатление от знакомства — крупные мазки и штрихи, быстрые кисти, много света, люди, зелень, море...
 
Получившаяся в результате работы выставка в Севастопольском академическом драматическом русском театре им. Луначарского настолько понравилась жителям, что решено было переместить ее сначала на площади и улицы Севастополя, потом в другие города Крыма, далее при поддержке Культурного Фонда Президентских Инициатив выставка отправилась в путешествие по России. И вот — она в Нижнем Новгороде, в нашей библиотеке!
Так уж получилось, но работать выставка будет с перерывами. Сейчас до 9 февраля, а с 17 февраля до 2 марта.
Добро пожаловать в библиотеку!

@темы: Выставки, Художники, Белый зал

Вот и прошел в субботу — 25 января — двадцать седьмой вечер духовной поэзии «Рождественская встреча». 
Как всегда, в январе в Белом зале Нижегородской областной библиотеки собрались поэты, музыканты и любители поэзии. Встречу вели заместитель директора библиотеки по научной и библиотечной работе Ольга Николаевна Лисятникова и поэт, член Союза писателей России, лауреат «Лучших строф столетия», обладатель медали А.И. Люкина — Светлана Геннадьевна Леонтьева.

На вечере поэзии звучали не только стихи и песни, но и вспоминали традиции «Рождественских встреч» и закладывали новые традиции. Так было решено вспомнить первые поэтические встречи в нашей библиотеке, и поэтому со сцены Белого зала прозвучали стихи Валерия Анатольевича Шамшурина (1939-2023) — инициатора вечеров духовной поэзии в библиотеке — опубликованные в самом первом выпуске «Рождественских встреч» в далеком 1998 году. Читала стихи поэта сотрудница библиотеки Екатерина Боброва.
Ваша Хозяйка книжной горы тоже приняла участие во встрече: рассказывала собравшимся об истории «Рождественских встреч» — как в прошлом проходили праздники поэзии, и как мы с Валерием Анатольевичем издавали ежегодные стихотворные сборники. А еще были представлены фотографии участников и обложки изданных «Рождественских встреч». К сожалению, многих людей на этих фотографиях уже нет с нами.
2025 год был объявлен Годом защитника Отечества, и Ольга Галкина, член Российского союза профессиональных литераторов, прочитала свое стихотворение «Письмо школьника бойцу Донбасса».

А потом Светлана Леонтьева приглашала на сцену поэтов, музыкантов и певцов. Вновь со сцены Белого зала звучали поэтические строки и музыка. Невозможно назвать всех выступающих — всего в зале присутствовало без малого пять десятков участников, но запомнились стихи Л. Бухваловой, И. Зайцева, Ф. Цверовой, Е. Бессмертной...
Вечер поэзии завершился и началась новая работа — подготовка к изданию XXVII сборника поэзии «Рождественская встреча».
А мы ждем вас на следующем поэтическом вечере — на «Рождественской встрече» 2026 года!



@темы: Поэты, Белый зал


27 января, в День воинской славы России – 81-ую годовщину полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады, в Белом зале нижегородской Ленинки прошла презентация книги «Я говорю с тобой из Ленинграда. Живая история блокадного города и его жителей». Вела мероприятие директор Нижегородской областной научной библиотеки Елена Гаврюшова.
Эта книга представляет собой своеобразный альбом-каталог выставки, проходившей в Манеже Нижегородского кремля с 27 апреля по 20 октября 2024 года. В ней представлены фрагменты экспозиции выставки и фотографии её экспонатов, репродукции картин Государственного Русского музея и Нижегородского государственного художественного музея.
Сборник рассказывает о вкладе Горьковской области в спасение осаждённого города. В книге ведётся живой разговор сегодняшнего дня о защитниках Ленинграда, опубликованы воспоминания людей, переживших блокаду, истории детей, эвакуированных по Дороге жизни из осаждённого Ленинграда в Горьковскую область. Среди них: Лидия Ивановна Румянцева – бабушка супруги губернатора Нижегородской области Екатерины Никитиной, Анатолий Николаевич Грачёв, ехавший в одном вагоне с Таней Савичевой, Людмила Никитична Бугрова, Нина Степановна Параничева, Женя Александрова и многие другие. Их истории представлены в разделе книги «Дети Ленинграда».
Выступившие на презентации министр культуры Нижегородской области Наталья Суханова, супруга губернатора Нижегородской области Екатерина Никитина, многочисленные авторы и участники проекта, родственники авторов воспоминаний – внуки и правнуки блокадников, библиотекари из разных районов нашей области, собиравшие по крупицам бесценный материал для книги, в первую очередь подчеркнули значимость этого издания для нынешних и последующих поколений: выставка в Манеже закончилась, а книга останется с нами на века, став всенародным достоянием.
Научно-популярное издание «Я говорю с тобой из Ленинграда. Живая история блокадного города и его жителей» вышло в свет в нижегородском издательстве «БегемотНН», составителями книги стали Е.Г. Гаврюшова, Е.А. Пестрикова и Н.Б. Соколова. В ходе презентации экземпляры книги были вручены авторам и родственникам блокадников, чьи воспоминания включены в этот альбом. Экземпляры книги также будут направлены в центральные и модельные библиотеки региона, в библиотеки и музеи населённых пунктов, где размещались детские дома для эвакуированных. В электронном виде книгу можно будет прочитать на сайте областной Ленинской библиотеки.
Полноправным участником мероприятия стала и развёрнутая в эти дни в Белом зале книжная выставка «Я говорю с тобой из Ленинграда…», которая продлится до 26 февраля.
В заключение презентации в исполнении хора интенсивного образовательного проекта «Новые надежды» (руководитель – заслуженный работник культуры Нижнего Новгорода Иван Стольников) прозвучала песня «Медаль за оборону Ленинграда» (музыка Я. Дубравина, слова В. Суслова).

@темы: Историческая литература, Белый зал, Общественно-политическая литература, Мемуарная литература